Перевод текста песни 1980-2010 - Maxim

1980-2010 - Maxim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1980-2010, исполнителя - Maxim. Песня из альбома Staub, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.05.2013
Лейбл звукозаписи: Downbeat, Warner
Язык песни: Немецкий

1980-2010

(оригинал)
Es sind nicht viele, die sich zusammengefunden haben
Hier, wo wir unsere generation begraben
In einer schlichten kiste, aus einem schwarzen wagen
Auf den schultern unserer kinder vor uns hergetragen
Unsere mäntel wehen stumm im regen
Niemand faltet die hände, um für uns zu beten
Keine letzten worte, keine trauerreden
Keine nasen triefen, keine augen tränen
Keine lieder, keine fahnen
Kein weihrauch und kein amen
Wir kriegen nicht mal einen namen
Und alles, was auf unserem grabstein steht
Ist 1980 2010
Ein sonnenstrahl fällt auf den stein daneben
Wo unsere eltern stehn und ihre blumen niederlegen
Dort liegt ein traum begraben und er wird weiterleben
Während hier unkraut wächst und spinnen ihre netze weben
Ich schau zu den krähen, die in den ästen sitzen
Während sie erde über unsere überreste kippen
Keine taschentücher, keinen letzten segen
Und es ist jetzt schon so, als wären wir immer weggewesen
Und unsere grablichter treiben
Durch die rinnsteine hinein
In die offene see
(перевод)
Не так много тех, кто собрался вместе
Здесь мы хороним наше поколение
В простой коробке, от черной машины
Пронесенные перед нами на плечах наших детей
Наши плащи бесшумно развеваются под дождем
Никто не складывает руки, чтобы помолиться за нас
Никаких последних слов, никаких хвалебных речей
Не текут носы, не слезятся глаза
Ни песен, ни флагов
Без благовоний и без аминь
Мы даже не получаем имя
И все, что написано на нашем надгробии
1980 2010
Луч солнечного света падает на камень рядом с ним
Где наши родители стоят и возлагают цветы
Там похоронена мечта, и она будет жить.
Пока здесь растут сорняки и плетут свои сети
Я смотрю на ворон, сидящих на ветвях
Когда они опрокидывают землю над нашими останками
Нет носовых платков, нет последнего благословения
И это уже как будто мы всегда были вдали
И наши могильные огни дрейфуют
Через желоба
В открытое море
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meine Soldaten 2013
Es geht los ft. Maxim, Nosliw, Nattyflo 2005
Irrlicht 2020
Wein' Nicht Mehr 2005
Stark Sein 2005
Für Mich Bestimmt 2005
Endlich 2005
Woher Sollt' Ich Wissen ft. Téka 2009
Ernte Dank ft. Motrip, Maxim 2016
Porzellan ft. Maxim 2015
Rückspiegel 2013
Meine Worte 2011
Alter Freund 2020
Gefährliche Zeiten 2011
Folie/Föhn 2020
Asphalt 2011
Du redest und redest 2011
Schaufenster 2011
Automat 2020
Marseille 2020

Тексты песен исполнителя: Maxim