Перевод текста песни 1980-2010 - Maxim

1980-2010 - Maxim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1980-2010 , исполнителя -Maxim
Песня из альбома: Staub
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.05.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Downbeat, Warner

Выберите на какой язык перевести:

1980-2010 (оригинал)1980-2010 (перевод)
Es sind nicht viele, die sich zusammengefunden haben Не так много тех, кто собрался вместе
Hier, wo wir unsere generation begraben Здесь мы хороним наше поколение
In einer schlichten kiste, aus einem schwarzen wagen В простой коробке, от черной машины
Auf den schultern unserer kinder vor uns hergetragen Пронесенные перед нами на плечах наших детей
Unsere mäntel wehen stumm im regen Наши плащи бесшумно развеваются под дождем
Niemand faltet die hände, um für uns zu beten Никто не складывает руки, чтобы помолиться за нас
Keine letzten worte, keine trauerreden Никаких последних слов, никаких хвалебных речей
Keine nasen triefen, keine augen tränen Не текут носы, не слезятся глаза
Keine lieder, keine fahnen Ни песен, ни флагов
Kein weihrauch und kein amen Без благовоний и без аминь
Wir kriegen nicht mal einen namen Мы даже не получаем имя
Und alles, was auf unserem grabstein steht И все, что написано на нашем надгробии
Ist 1980 2010 1980 2010
Ein sonnenstrahl fällt auf den stein daneben Луч солнечного света падает на камень рядом с ним
Wo unsere eltern stehn und ihre blumen niederlegen Где наши родители стоят и возлагают цветы
Dort liegt ein traum begraben und er wird weiterleben Там похоронена мечта, и она будет жить.
Während hier unkraut wächst und spinnen ihre netze weben Пока здесь растут сорняки и плетут свои сети
Ich schau zu den krähen, die in den ästen sitzen Я смотрю на ворон, сидящих на ветвях
Während sie erde über unsere überreste kippen Когда они опрокидывают землю над нашими останками
Keine taschentücher, keinen letzten segen Нет носовых платков, нет последнего благословения
Und es ist jetzt schon so, als wären wir immer weggewesen И это уже как будто мы всегда были вдали
Und unsere grablichter treiben И наши могильные огни дрейфуют
Durch die rinnsteine hinein Через желоба
In die offene seeВ открытое море
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: