Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass Gehen , исполнителя - Max Herre. Песня из альбома ATHEN, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 07.11.2019
Лейбл звукозаписи: Max Herre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass Gehen , исполнителя - Max Herre. Песня из альбома ATHEN, в жанре Рэп и хип-хопLass Gehen(оригинал) |
| Schuld, Trauer, Wut, Zweifel |
| Lass gehen |
| Wie gern würd' ich dir all das nehmen |
| Lass gehen |
| Komm lass die Tür sich drehen, und |
| Lass gehen |
| Lass uns weiter gehen |
| So war das nicht geplant |
| Dazu gab es nie Drehbuch |
| Doch jeder von uns spielt seinen Part |
| In einer Straßenbahn namens Sehnsucht |
| Uns sie sagt: Lass gehen |
| Und es war mehr als nur ein Flüstern |
| Nur als ich aus Saloniki kam |
| Schien das Licht in Berlin so nüchtern |
| Szenen der Entfremdung |
| Nächtelang, die Gespräche |
| Das letzte Blatt hält sich fest am Ast |
| Doch der Herbst hatte andere Pläne |
| (Er sagt: Lass gehen) |
| Und es weht um die Häuser |
| Wo es landen wird ungewiss, und |
| Ich betäub meine Reue (Schnitt) |
| Ein neues Paar Füße baumelt unterm Tisch |
| (Und lernt gehen) |
| Schuld, Trauer, Wut, Zweifel |
| Lass gehen |
| Wie gern würd' ich dir all das nehmen |
| Lass gehen |
| Komm lass die Tür sich drehen, und |
| Lass gehen |
| Lass uns weiter gehen |
| Ce n’est pas le bonheure |
| De piquer une aiguille |
| Dans le coeur d’un pappion |
| Pour maintenir ses coleures |
| Alors que son hueur as sonné |
| Il y a si longtemps, il y a si longtemps |
| So war das nicht geplant |
| So stand das nie im Drehbuch |
| Wir haben gewartet, doch sie ist nie gefahren |
| Eine Straßenbahn Namens Sehnsucht |
| Und er schrie: Lass gehen |
| Er schrieb es, als ich schlief |
| Als du wieder kamst aus Philadelphia |
| Hing der Himmel hier seltsam tief |
| Szenen der Entfremdung |
| Wir lassen Anwälte reden |
| Das letzte Blatt krallt sich fest am Ast |
| Doch der Herbst hatte andere Pläne |
| (Und sagt: lass gehen) |
| Und es weht um die Häuser |
| Und es fällt in die Spree |
| Dein Name in Schönschrift |
| Auf dem Blatt Papier, auf dem steht |
| (Da steht: Lass gehen) |
| Schuld, Trauer, Wut, Zweifel |
| Lass gehen |
| Wie gern würd' ich dir all das nehmen |
| Lass gehen |
| Komm lass die Tür sich drehen, und |
| Lass gehen |
| Lass uns weiter gehen |
| Ce n’est pas le bonheure |
| De piquer une aiguille |
| Dans le coeur d’un pappion |
| Pour maintenir ses coleures |
| Alors que son hueur as sonné |
| Il y a si longtemps, il y a si longtemps |
| Lass gehen, gehen, gehen, oh, oh, oh |
| Lass gehen, gehen, gehen, oh, oh, oh |
Пусть идет(перевод) |
| Вина, печаль, гнев, сомнение |
| отпустить |
| Как я хотел бы взять все это от вас |
| отпустить |
| Давай, поверни дверь и |
| отпустить |
| продолжим |
| Это не было запланировано таким образом |
| Для него никогда не было сценария |
| Но каждый из нас играет свою роль |
| В трамвае под названием тоска |
| А она говорит: отпусти |
| И это было больше, чем шепот |
| Только когда я приехал из Салоников |
| Свет в Берлине казался таким трезвым |
| сцены отчуждения |
| Всю ночь разговоры |
| Последний лист крепко держится за ветку |
| Но у осени были другие планы |
| (Говорит: Отпусти) |
| И он дует вокруг домов |
| Где он приземлится, неизвестно, и |
| Я заглушаю свои сожаления (вырезано) |
| Новая пара ног болтается под столом |
| (И учится ходить) |
| Вина, печаль, гнев, сомнение |
| отпустить |
| Как я хотел бы взять все это от вас |
| отпустить |
| Давай, поверни дверь и |
| отпустить |
| продолжим |
| Ce n'est pas le bonheure |
| De piquer une aiguille |
| Dans le coeur d'un pappion |
| Pour maintenir ses coleures |
| Alors que son hueur as sunné |
| Il y a si long temps, il y a si long temps |
| Это не было запланировано таким образом |
| Этого никогда не было в сценарии |
| Мы ждали, но она так и не поехала |
| Трамвай по имени тоска |
| И он крикнул: Отпусти |
| Он написал это, пока я спал |
| Когда ты вернулся из Филадельфии |
| Небо висело здесь странно низко |
| сцены отчуждения |
| Мы позволяем юристам говорить |
| Последний лист крепко цепляется за ветку |
| Но у осени были другие планы |
| (И говорит отпусти) |
| И он дует вокруг домов |
| И он попадает в Шпрее |
| Ваше имя в каллиграфии |
| На листе бумаги, который говорит |
| (Говорит отпусти) |
| Вина, печаль, гнев, сомнение |
| отпустить |
| Как я хотел бы взять все это от вас |
| отпустить |
| Давай, поверни дверь и |
| отпустить |
| продолжим |
| Ce n'est pas le bonheure |
| De piquer une aiguille |
| Dans le coeur d'un pappion |
| Pour maintenir ses coleures |
| Alors que son hueur as sunné |
| Il y a si long temps, il y a si long temps |
| Отпусти, иди, иди, о, о, о |
| Отпусти, иди, иди, о, о, о |
| Название | Год |
|---|---|
| Bunte Republik Deutschland ft. Adel Tawil, Max Herre, Bülent Ceylan | 2016 |
| Zurück Zu Wir (feat. Max Herre) ft. Max Herre | 2010 |
| Diebesgut | 2019 |
| Zurück Zu Wir ft. Max Herre | 2011 |
| Das Wenigste ft. Joy Denalane | 2019 |
| Königin ft. Max Herre | 2007 |
| God Is A Music ft. Max Herre | 2004 |
| Athen | 2019 |
| Malaria ft. Samy Deluxe, Max Herre | 1999 |
| Lange her ft. Max Herre, Teesy | 2015 |
| Alles anders ft. Max Herre | 2016 |
| Exodus ft. ASD, Max Herre, Gentleman | 2016 |
| Terminal C (7. Sek.) | 2019 |
| 17. September | 2019 |
| Sans Papiers ft. Yonii | 2019 |
| Fälscher | 2019 |
| Konny Kujau | 2019 |
| Die Box ft. Dendemann, OK KID | 2019 |
| Alte Turnhalle ft. Alli Neumann, Monchi, Afrob | 2019 |
| Villa Auf Der Klippe ft. Trettmann | 2019 |