| Samy Deluxe
| Сэми Делюкс
|
| Jugend rebelliert eher passiv
| Молодые люди склонны к пассивному бунту.
|
| Desinteressiert, wer gewinnt und wer verliert?
| Не заинтересованы в том, кто выиграет, а кто проиграет?
|
| Permanente Tränen auf Gesichtern, nicht tätowiert
| Постоянные слезы на лицах, не татуированные
|
| Schwarzweiße Welt bunt dekoriert, Bildschirme flimmern
| Красочно оформленный черно-белый мир, мерцание экранов
|
| Reizüberflutung bis wir nichts mehr erinnern
| Сенсорная перегрузка, пока мы больше ничего не помним
|
| Uhren ticken, Huren ficken, es wird schlimmer
| Часы тикают, шлюхи трахаются, становится все хуже
|
| Medizin macht krank, jeder wär' gern schlank
| Медицина делает вас больным, каждый хотел бы быть стройным
|
| Leichen im Keller, Waffen im Schrank
| Трупы в подвале, оружие в шкафу
|
| Das Leben stirbt, wo der Tod lebt
| Жизнь умирает там, где живет смерть
|
| In Großstädten, wo es zu Ende ist, bevor es losgeht
| В больших городах, где все заканчивается, не успев начаться
|
| Wo Menschen Drogen nehmen, zum Verdräng'n vom Problem’n
| Где люди принимают наркотики, чтобы подавить проблему
|
| Um sich beim Absturz einzubilden, dass es nach oben geht
| Чтобы представить, когда вы падаете, что он идет вверх
|
| Alles schon erlebt, alles schon gesehen, nichts neues mehr
| Все уже пережито, все уже повидано, ничего нового уже нет
|
| Die Flammen sind erloschen, kein Bedarf für Feuerwehr
| Пламя погасло, пожарные не нужны
|
| Wir suchen alle nach was Größerem
| Мы все ищем что-то большее
|
| Soviel' Rätsel, keinerlei Lösungen
| Столько головоломок, нет решений
|
| Max Herre
| Макс Эрре
|
| Alles hell, alles laut
| Все яркое, все громкое
|
| Die Stadt is' schnell, die Stadt is' rau
| Город быстрый, город грубый
|
| Menschen renn' an dir vorbei
| Люди бегут мимо тебя
|
| Niemand sieht dich, niemand bleibt
| Никто тебя не видит, никто не остается
|
| Jeder geht sein' Weg allein
| Каждый идет своим путем
|
| Die große Stadt macht jeden klein
| Большой город делает всех маленькими
|
| Ich will raus, will weg von hier
| Я хочу уйти, хочу уйти отсюда
|
| Ich muss zurück zu mir
| Я должен вернуться к себе
|
| Samy Deluxe
| Сэми Делюкс
|
| Keine Revoluzzer, keiner da, der Mut hat
| Нет революционеров, нет мужества
|
| Kein neuer Martin Luther King, nich' mal’n neuer 2Pac
| Ни нового Мартина Лютера Кинга, ни даже нового 2Pac
|
| Menschen identitätslos
| люди без личности
|
| Vor dem TV, gucken unreelle Realitätsshows
| Перед телевизором смотреть нереальные реалити-шоу
|
| Eindimensionale Welt, alles Fassade
| Одномерный мир, весь фасад
|
| Kein Punkrock mehr, alles Ballade
| Нет больше панк-рока, все баллады
|
| Klingt schön, aber schade
| Звучит красиво, но жаль
|
| Mainstream, Subkultur’n
| Мейнстрим, Субкультура
|
| Formatgerechter Einheitsbrei
| Соответствующая формату однородная каша
|
| Ich hab' keine Zeit für den gleichen Scheiß
| У меня нет времени на такое же дерьмо
|
| Gib mir was neues, zeig mir jemand', der sich etwas traut
| Дай мне что-нибудь новое, покажи мне того, кто посмеет
|
| Sag es extra laut, was auch immer ich denk', ich sprech' es aus
| Скажи это очень громко, что бы я ни думал, я скажу это вслух
|
| Was auch immer mir passiert, ich mach das Beste draus
| Что бы со мной ни случилось, я делаю все возможное
|
| Alle angepasst, alles zensiert
| Все адаптировано, все цензурировано
|
| Alles, was funktioniert, wird kopiert
| Все, что работает, копируется
|
| Jeder, der was neues kreiert, wird ignoriert
| Любой, кто создает что-то новое, игнорируется
|
| Bis es auch funktioniert, und dann wird’s kopiert
| Пока не работает, а потом копируется
|
| Doch ihr seid nicht verwirrt
| Но вы не смущены
|
| Max Herre
| Макс Эрре
|
| Alles hell, alles laut
| Все яркое, все громкое
|
| Die Stadt is' schnell, die Stadt is' rau
| Город быстрый, город грубый
|
| Menschen renn' an dir vorbei
| Люди бегут мимо тебя
|
| Niemand sieht dich, niemand bleibt
| Никто тебя не видит, никто не остается
|
| Jeder geht sein' Weg allein
| Каждый идет своим путем
|
| Die große Stadt macht jeden klein
| Большой город делает всех маленькими
|
| Ich will raus, will weg von hier
| Я хочу уйти, хочу уйти отсюда
|
| Ich muss zurück zu mir
| Я должен вернуться к себе
|
| Samy Deluxe
| Сэми Делюкс
|
| Kabellose Welt, W-Lan-Universum
| Беспроводной мир, беспроводная вселенная
|
| Internationales Internet ohne Entfernung
| Международный интернет без расстояния
|
| Virtuelle Nähe, virtuelles Leben
| Виртуальная близость, виртуальная жизнь
|
| Virtueller Krebs für 'ne spirituelle Seele
| Виртуальный рак для духовной души
|
| Hör, was ich erzähle
| Слушай, что я говорю
|
| Dies ist keine leichte Kost
| Это не легкий тариф
|
| Sind die grauen Zellen leicht eingerostet? | Серые ячейки немного ржавые? |
| Keinen Bock
| Не хочется
|
| Wieder mal’n bisschen zu denken, fällt dir das so schwer?
| Еще раз немного подумав, неужели это так сложно для вас?
|
| Brauchst du eine ganze Story wie, wann, was und wer
| Вам нужна целая история о том, как, когда, что и кто
|
| Sodass du folgen kannst? | Так что вы можете следовать? |
| Wie, hä? | как, да? |
| Achso, er
| Ах, он
|
| Is' klar, warum du nicht wusstest, was ich sage
| Понятно, почему ты не знал, что я говорил
|
| Dies ist 'ne akustische Collage
| Это акустический коллаж
|
| Mit’n paar komplizierten Worten, aber
| С несколькими сложными словами, но
|
| So benutz' ich diese Sprache
| Вот как я использую этот язык
|
| Und geb' euch Denkansätze, denn ich denk' an Sätze
| И дать вам идеи, потому что я думаю о предложениях
|
| Nehm' euch mit auf meine Reise, geb' euch Fensterplätze
| Возьмите вас со мной в моем путешествии, дайте вам места у окна
|
| Die Welt durch meine Augen, dadurch die Reime taugen
| Мир моими глазами, так что рифмы хороши
|
| Kurz mal eben aufgeschrieben, wird mir keiner glauben
| Если я просто запишу это, мне никто не поверит
|
| Max Herre
| Макс Эрре
|
| Alles hell, alles laut
| Все яркое, все громкое
|
| Die Stadt is' schnell, die Stadt is' rau
| Город быстрый, город грубый
|
| Menschen renn' an dir vorbei
| Люди бегут мимо тебя
|
| Niemand sieht dich, niemand bleibt
| Никто тебя не видит, никто не остается
|
| Jeder geht sein' Weg allein
| Каждый идет своим путем
|
| Die große Stadt macht jeden klein
| Большой город делает всех маленькими
|
| Ich will raus, will weg von hier
| Я хочу уйти, хочу уйти отсюда
|
| Ich muss zurück zu mir
| Я должен вернуться к себе
|
| Alles hell, alles laut
| Все яркое, все громкое
|
| Die Stadt is' schnell, die Stadt is' rau
| Город быстрый, город грубый
|
| Menschen renn' an dir vorbei
| Люди бегут мимо тебя
|
| Niemand sieht dich, niemand bleibt
| Никто тебя не видит, никто не остается
|
| Sag mir, geht’s dir denn auch so?
| Скажи, ты тоже такой?
|
| Dann steig ein, und wir fahr’n los
| Тогда садись, и мы поедем
|
| Lass uns rausfahr’n, weg von hier
| Давай уедем отсюда
|
| Lass uns zurück zu wir
| Вернемся к нам
|
| Zurück zu wir, lass uns zurück zu wir | Вернемся к нам, вернемся к нам |