Перевод текста песни Alte Turnhalle - Max Herre, Alli Neumann, Monchi

Alte Turnhalle - Max Herre, Alli Neumann, Monchi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alte Turnhalle , исполнителя -Max Herre
Песня из альбома: ATHEN
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Max Herre

Выберите на какой язык перевести:

Alte Turnhalle (оригинал)Старый тренажерный зал (перевод)
Mir wird schwindelig, darf nicht an die Decke schauen У меня кружится голова, я не могу смотреть на потолок
Die Arme zittern schon, klammer mich ans Klettertau Мои руки уже трясутся, цепляюсь за альпинистскую веревку
Spür die Blicke, du wirst es nie nach oben schaffen Почувствуй взгляды, ты никогда не доберешься до вершины
Der Hohn, des Lachen, wie ich auf den Boden krache Презрение, смех, когда я падаю на землю
Die alte Turnhalle, ich verfluch sie immer noch Старый спортзал, я до сих пор его проклинаю.
Die Duschen, wie es drinnen roch, die Hiebe auf den Hinterkopf Души, как пахло внутри, удары по затылку
Das Knie im Nacken, die Nase blutend auf die nackten Kacheln Колено в шее, кровь из носа на голой плитке
Liegen gelassen, erkoren zu ihrem Sündenbock Брошенные, выбранные козлом отпущения
(Angst) Wie sie mir die Brille runterreißen (Страх) Как они срывают с меня очки
Mich in der Umkleide umkreisen Обведи меня в раздевалке
Jeder Funke kann als Grund reichen Любая искра может быть достаточной причиной
(Angst) Wie sie herziehen über Vater (Страх) Как они ругают отца
Das er sterben wird als Hartzer Это умрет как Hartzer
Ein erbärmlicher Versager Жалкий неудачник
Wie ich den keiner wählt, als letzter auf der Bank Таких, как я, никто не выбирает, последний на скамейке
Mir wünsch, jemand setzt die alte Turnhalle in Brand Я хочу, чтобы кто-нибудь поджег старый спортзал
Herzrasen, schwer atmen, Nerven liegen blank Сердцебиение, тяжелое дыхание, нервы напряжены
Angst (Angst) страх (страх)
Angst essen Seele auf Страх съедает душу
Angst (Angst) страх (страх)
Angst essen Seele auf Страх съедает душу
Angst, Essen, Seele, auf страх, еда, душа, вверх
Angst essen Seele auf Страх съедает душу
Oh, wie frei er einmal flog О, как свободно он когда-то летал
Bevor der Frühling vorüber ging Пока не прошла весна
Eine Nadel ihn zerstach Игла уколола его
Und dieser Rahmen da drüben hing И эта рамка висела там
Oh, wie frei wir einmal waren О, как мы когда-то были свободны
Wo ist die Zeit, wo flog sie hin Где время, куда оно улетело
Seine Farben, wie sie strahlen Его цвета, как они сияют
Mein präparierter Schmetterling Моя плюшевая бабочка
Zu viele Körper auf zu engem Raum Слишком много тел в слишком маленьком пространстве
An die Decke starrend, an den Wänden kauernd Глядя в потолок, присев к стенам
Fleckige Laken, Feldbetten auf Linoleum Витражные простыни, раскладушки на линолеуме
Hier liege ich wie aufgebahrt, der Wille an seinem toten Punkt Здесь я лежу как будто выложенный, воля в мертвой точке
Die Luft steht, ich mahle mit den Zähnen Воздух неподвижен, я скриплю зубами
Mein Blut bebt in den Adern an den Schläfen Моя кровь дрожит в жилах у висков
Ein weißer Plastikbecher knirscht in meiner Hand Белый пластиковый стаканчик хрустит в руке
Das Brüllen draußen, hasserfüllt, ein fürchterlicher Klang Рев снаружи, наполненный ненавистью, ужасный звук
(Angst) Die Gebete meines Nebenmanns (Страх) Молитвы моего соседа
Wehklagend, den Tränen nah Плач, близкий к слезам
Er klammert sich an den Koran Он цепляется за Коран
(Angst) Eine Mutter tröstet ihren Sohn (Страх) Мать утешает сына
Und es klebt an meinem Rücken, mein Özil-Trikot И он прилипает к моей спине, моя футболка Озила
Sie rütteln an den Zäunen, ein Fenster geht zu Bruch Они качают заборы, разбивается окно
Ein Rauchmelder löst aus, Gott, wo endet meine Flucht Срабатывает дымовая сигнализация, Боже, где заканчивается мой побег?
Herzrasen, schwer atmen, Nerven liegen blank Сердцебиение, тяжелое дыхание, нервы напряжены
Angst (Angst) страх (страх)
Angst essen Seele auf Страх съедает душу
Angst (Angst) страх (страх)
Angst essen Seele auf Страх съедает душу
Angst, Essen, Seele, auf страх, еда, душа, вверх
Angst essen Seele auf Страх съедает душу
Oh, wie frei er einmal flog О, как свободно он когда-то летал
Bevor der Frühling vorüberging Пока не прошла весна
Eine Nadel ihn zerstach Игла уколола его
Und dieser Rahmen da drüben hing И эта рамка висела там
Oh, wie frei wir einmal waren О, как мы когда-то были свободны
Wo ist die Zeit, wo flog sie hin Где время, куда оно улетело
Seine Farben, wie sie strahlen Его цвета, как они сияют
Mein präparierter SchmetterlingМоя плюшевая бабочка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: