Перевод текста песни Das Wenigste - Max Herre, Joy Denalane

Das Wenigste - Max Herre, Joy Denalane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Wenigste , исполнителя -Max Herre
Песня из альбома: ATHEN
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Max Herre

Выберите на какой язык перевести:

Das Wenigste (оригинал)Самое меньшее (перевод)
Wenn das Licht wieder angeht Когда снова загорится свет
Der letzte Song ist gesungen Последняя песня поется
Die Show ist vorbei, der Jubel verklungen Шоу закончилось, аплодисменты стихли
Nur wir zwei und kein Publikum Только мы вдвоем и никакой публики
Wenn sie die leer’n Becher wegkehr’n Когда они сметают пустые чашки
Und wir steh’n auf kei’m Podest mehr И мы больше не стоим на пьедестале
Kein Beat, kein Orchester Нет ритма, нет оркестра
Nur Stille zwischen uns, kein alter Songtext mehr Только тишина между нами, больше никаких старых текстов
Und wir sitzen im nüchternen Licht И мы сидим в трезвом свете
Auf Kisten rum, hinter der Bühne Вокруг на коробках, за кулисами
Wir wissen, wie flüchtig es ist Мы знаем, как это мимолетно
Wenn alles zusammenklappt zwischen den Stühlen Когда все рушится между стульями
Ich wollte im Nebel verschwinden Я хотел исчезнуть в тумане
Konnte fast nicht mehr steh’n я едва мог встать
Mich betäuben, im Rauschen versinken Оглуши меня, погрузись в спешку
Du hast mich geseh’n Ты увидел меня
Du hast mich gesehen Ты увидел меня
An meinem blinden Punkt В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir Меньше всего меня
Und ich hab' gehört, wie deine Stimme brach И я услышал, как твой голос сломался
Als nichts mehr übrig war von uns Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir Одного твоего слова было достаточно
Wie viele Nächte Сколько ночей
Hängen vergessen in Garderoben? Забыли повесить в шкафу?
Und wie viele Wände А сколько стен
Erinnern die Kämpfe, die zwischen uns tobten? Помните битвы, которые бушевали между нами?
Hinter wie vielen Vorhängen За сколькими занавесками
Hast du gestanden, die Tränen unterdrückt? Вы стояли, сдерживая слезы?
Und dann haben wir von Liebe gesungen А потом мы пели о любви
Unter wie vielen Bühnen ging sie verschütt? На скольких стадиях она была похоронена?
Ich hab' hundertmal Koffer gepackt Я собирал чемоданы сто раз
Du bist Hals über Kopf geflohen vor mir Ты бежал от меня по уши
Und offen gesagt, immer noch streiten wir oft И, честно говоря, мы все еще много спорим
Nur versöhnen wir uns früher Только мы помиримся скорее
Und das Dröhnen im Ohr geht nicht mehr И стук в ухо уже не действует
Wird nur weniger störend vielleicht mit der Zeit Просто со временем это может стать менее неприятным
Nur ist die Feindin der Liebe Нур - враг любви
Nicht die sich als Frieden verkleidende Gleichgültigkeit Не безразличие, замаскированное под мир
Ich wollt' im Nebel verschwinden Я хотел исчезнуть в тумане
Konnt' den Takt nicht mehr zählen Не мог больше считать удар
Ich wollt' im Lichtkegel erblinden Я хотел ослепнуть в конусе света
Alle Tasten verfehlen Все ключи пропущены
Und du wolltest nie wieder singen И ты больше никогда не хотел петь
Konntest fast nicht mehr stehen я едва мог стоять
Dich betäuben, im Rauschen versinken Оглушить вас, погрузиться в спешку
Ich hab' dich geseh’n я видел тебя
Du hast mich gesehen Ты увидел меня
An meinem blinden Punkt В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir Меньше всего меня
Und ich hab' gehört, wie deine Stimme brach И я услышал, как твой голос сломался
Als nichts mehr übrig war von uns Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir Одного твоего слова было достаточно
Ich denk' daran, wie alles anfing Я помню, как все началось
Es war genau wie in Donny’s Song Это было так же, как в песне Донни
Ich seh' den Weg, den wir gegangen sind Я вижу путь, который мы прошли
Es kam mir vor, wie im Brel-Chanson Мне показалось, как в брелевском шансоне
Und wenn das alles mal vorbei ist И когда все кончено
Und es sind nur wir beide hier И здесь только мы вдвоем
Da ist niemand mehr, der zuhört Больше никто не слушает
Dann sing' ich dieses Lied mit dir Тогда я спою эту песню с тобой
Du hast mich gesehen Ты увидел меня
An meinem blinden Punkt В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir Меньше всего меня
Und ich hab' gehört, wie deine Stimme brach И я услышал, как твой голос сломался
Als nichts mehr übrig war von uns Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir Одного твоего слова было достаточно
Du hast mich gesehen Ты увидел меня
An meinem blinden Punkt В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir Меньше всего меня
Und ich hab' gehört, wie deine Stimme brach И я услышал, как твой голос сломался
Als nichts mehr übrig war von uns Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dir Одного твоего слова было достаточно
Du hast mich gesehen Ты увидел меня
An meinem blinden Punkt В моем слепом пятне
Das Wenigste von mir Меньше всего меня
Und ich hab' gehört, wie deine Stimme brach И я услышал, как твой голос сломался
Als nichts mehr übrig war von uns Когда от нас ничего не осталось
Genügte nur ein Wort von dirОдного твоего слова было достаточно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: