Перевод текста песни Sans Papiers - Max Herre, Yonii

Sans Papiers - Max Herre, Yonii
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans Papiers , исполнителя -Max Herre
Песня из альбома: ATHEN
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Max Herre

Выберите на какой язык перевести:

Sans Papiers (оригинал)человек без документов (перевод)
Abstellkammer кладовая
Und schon seit Tagen И уже несколько дней
Die Kälte in den Knochen Холод в костях
Das Loch im Magen Дырка в желудке
5 Uhr morgens 5 утра
Müssen raus должен выйти
Matratze auf dem Boden матрас на полу
Wedding, Hinterhaus Свадьба, заднее здание
Die paar Sachen packen Упакуйте несколько вещей
Hastig Waschen Стирать наспех
Ein Leben aus жизнь вне
Karierten Plastiktaschen Клетчатые полиэтиленовые пакеты
Bin so müde vom Lügen Я так устал лгать
Wem soll ich trauen кому я должен доверять
Wem Кому
Kann mir keinen Fehler erlauben Я не могу позволить себе никаких ошибок
Ich geh nie bei Rot я никогда не хожу на красном
Trag' ein sauberes Hemd Носите чистую рубашку
Sag Ja und Amen Скажи да и аминь
Mit sauberem Akzent С чистым акцентом
Bleib nie stehen никогда не останавливаться
Halt mich raus закрой меня
Will keinen Ärger Не хочу неприятностей
Schau geradeaus, und Смотри прямо и
Trotzdem find ich keinen Platz Тем не менее я не могу найти место
Und wir verschwinden über Nacht И мы исчезнем в одночасье
Und nur Gott weiß wie lange das noch so geht И только Бог знает, как долго это будет продолжаться
Ich kein Namen я без имени
Nenn' mich Sans Papiers Зови меня без папье
Sans Papiers, Sans Papiers, Sans Papiers Без бумаги, без бумаги, без бумаги
(Ich bin ein Punkt im Meer) (Я точка в море)
(Nenn' mich Sans Papiers) (Зовите меня без папье)
Sans Papiers, Sans Papiers, Sans Papiers Без бумаги, без бумаги, без бумаги
(Fühl, wie ich untergeh') (Почувствуй, как я тону)
12 Mann in einem Ford Transit 12 человек в Ford Transit
Wir machen was es gibt Мы делаем то, что есть
Schlaf, die Stirn am Vordersitz Спи, лоб на переднее сиденье
Mach die Doppelschicht Работай в двойную смену
Für die Hälfte На половину
Western Union Western Union
Internetcafé интернет-кафе
Sag ihnen, dass es mir gut geht Скажи им, что я в порядке
Die alte Heimat Старый дом
Nur Pixel am Computer Просто пиксели на компьютере
Das Lachen meiner Nichte смех моей племянницы
Das Gesicht meines Bruders лицо моего брата
Er will nachkommen Он хочет следовать
Trägt mein Özil-Trikot В моей майке Озила
Und ich will sie ihm nicht nehmen И я не хочу брать это у него
Seine schöne Illusion, und Его прекрасная иллюзия, и
Mein Vater fängt wieder an von früher Мой отец снова начинает раньше
Erzählt von den Hotels die er gebaut hat Рассказывает о гостиницах, которые он построил
Montags früh von Tanger rüber Утро понедельника из Танжера
Als uns die alte Welt hier noch gebraucht hat Когда старый мир все еще нуждался в нас здесь
Sie sagen, es gäb' hier keinen Platz mehr Говорят, здесь больше нет места
Und sie holen uns über Nacht И они заберут нас на ночь
Und nur Gott weiß wie lange das noch so geht И только Бог знает, как долго это будет продолжаться
Ich hab keinen Namen у меня нет имени
Nenn' mich Sans Papiers Зови меня без папье
Sans Papiers, Sans Papiers, Sans Papiers Без бумаги, без бумаги, без бумаги
(Ich bin ein Punkt im Meer) (Я точка в море)
(Nenn' mich Sans Papiers) (Зовите меня без папье)
Sans Papiers, Sans Papiers, Sans Papiers Без бумаги, без бумаги, без бумаги
(Fühl, wie ich untergeh') (Почувствуй, как я тону)
Ich würd' so gern mit dir ausgehen Я хотел бы пойти с тобой
Ist nur zu riskant Это слишком рискованно
Bei jeder Sirene С каждой сиреной
Zieht mich mir alles zusammen объединяет меня
Würd' deine Leute gerne treffen Хотел бы познакомиться с вашими людьми
Nur was kann ich erzählen Что я могу сказать
Wie soll ich mich vorstellen Как мне представиться?
Mein Name ist Sans Papiers Меня зовут Санс Папьерс.
Sans Papiers Без бумаг
Ungeklärt необъяснимый
Ein Gespenst Призрак
Ein Punkt im Meer Точка в море
Du hast mich gesehen Ты увидел меня
Wir haben uns verliebt Мы влюбились
Und dabei kurz vergessen И ненадолго забыл
Dass es mich nicht gibt что я не существую
Und ich wollt nicht drängen И я не хотел нажимать
Nur was sollt ich tun Что мне делать
Du sagtest, gib uns 'ne Chance Вы сказали, дайте нам шанс
Nur meine Chance warst du Ты был моим единственным шансом
Und ich war Sans Papiers И я был без папье
Ich war unsichtbar я был невидим
Ein blinder Passagier Безбилетный пассажир
In Handschellen, Lufthansa В наручниках, Люфтганза
Denn sie kamen über Nacht Потому что они пришли ночью
Sie sagten: Mach keinen Krach Сказали не суетиться
Und nur Gott weiß, wann wir uns wiedersehen И только Бог знает, когда мы встретимся снова
Du kennst meinen Namen Вы знаете мое имя
Nenn' mich Sans Papiers Зови меня без папье
Sans Papiers, Sans Papiers, Sans Papiers Без бумаги, без бумаги, без бумаги
Sans Papiers, Sans Papiers, Sans PapiersБез бумаги, без бумаги, без бумаги
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: