Перевод текста песни Hotel - Max Giesinger, Madeline Juno

Hotel - Max Giesinger, Madeline Juno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hotel , исполнителя -Max Giesinger
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hotel (оригинал)Hotel (перевод)
Erzähl mir nichts von Liebe Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir Не говори мне о тебе и обо мне
Am Ende steh' ich wieder В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschloss’nen Tür Только перед запертой дверью
Deine Hände fühl'n sich fast schon wie zu Hause an Ваши руки почти как дома
Der Fernseher läuft im Hintergrund auf stumm Телевизор выключен в фоновом режиме
Du weißt, ich bin der Typ, der nicht gut bleiben kann Вы знаете, я из тех, кто не может хорошо себя чувствовать
Und ich weiß nicht mal warum (Mhm) И я даже не знаю, почему (Ммм)
Hast tausendmal, tausendmal versprochen (Mhm) Ты обещал тысячу раз, тысячу раз (Ммм)
Und es jedes Mal wieder nicht geschafft (Mhm) И не каждый раз получалось (Ммм)
Könn'n es nur einmal, noch einmal versuchen (Mhm) Не могу только попробовать еще раз (Ммм)
Doch du schaust mich an und sagst Но ты смотришь на меня и говоришь
Erzähl mir nichts von Liebe Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir Не говори мне о тебе и обо мне
Am Ende steh' ich wieder В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschloss’nen Tür Только перед запертой дверью
Erzähl mir nichts von Liebe Не говори мне о любви
Versprich mir nicht, was du nicht hältst Не обещай мне того, что не сдержишь
Denn wenn’s dir wirklich ernst wär Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel Тогда бы мы не лежали здесь в каком-то отеле
Draußen wird es hell, du ziehst den Vorhang zu На улице светает, ты задергиваешь занавеску
Im Nachttisch-Lampenlicht drehst du dich um Ты оборачиваешься в свете прикроватной лампы
Wenn wir uns küssen, mach' ich meine Augen zu Когда мы целуемся, я закрываю глаза
Und ich glaub', du weißt warum И я думаю, вы знаете, почему
Aber das ist nicht so, als wär das nur für heute Но это не так, как будто это только сегодня
Und es ist nicht so, als wär's mir morgen schon egal И не то чтобы мне все равно завтра
Ich würd dir gern sagen, was du mir bedeutest Я хотел бы сказать вам, что вы имеете в виду для меня
Doch du schaust mich an und sagst Но ты смотришь на меня и говоришь
Erzähl mir nichts von Liebe Не говори мне о любви
Erzähl mir nichts von dir und mir Не говори мне о тебе и обо мне
Am Ende steh' ich wieder В конце концов, я снова стою
Nur vor 'ner verschloss’nen Tür Только перед запертой дверью
Erzähl mir nichts von Liebe Не говори мне о любви
Versprich mir nicht, was du nicht hältst Не обещай мне того, что не сдержишь
Denn wenn’s dir wirklich ernst wär Потому что, если бы ты был действительно серьезен
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel Тогда бы мы не лежали здесь в каком-то отеле
In irgend 'nem Hotel (Mhm) В каком-то отеле (Ммм)
(Mhm, mhm) (ммм, ммм)
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem Hotel (Mhm) Тогда бы мы не лежали здесь в каком-то отеле (Ммм)
In irgend 'nem Hotel (Mhm) В каком-то отеле (Ммм)
(Mhm, mhm) (ммм, ммм)
Denn wenn’s dir wirklich ernst wär (Mhm) Потому что, если бы ты был действительно серьезен (Ммм)
Dann lägen wir nicht hier in irgend 'nem HotelТогда бы мы не лежали здесь в каком-то отеле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: