| Auf einer Skala von eins bis «Wie dumm kann man sein?»
| По шкале от одного до «Насколько ты можешь быть глупым?»
|
| Hab ich gewollt, dass du für immer bleibst
| Я хотел, чтобы ты остался навсегда
|
| 36 Grad, aber eiskalt
| 36 градусов, но мороз
|
| Die Hälfte der Zeit war ich bei dir und trotzdem allein
| Половину времени я был с тобой и все еще один
|
| Die Warnsignale in roter Farbe
| Предупреждающие сигналы красного цвета
|
| Doch ich hab dir mehr geglaubt als mir selbst
| Но я верил тебе больше, чем себе
|
| Zu viele Male darauf gewartet
| Ждал этого слишком много раз
|
| Dass du versprichst, was du eh nicht hältst
| Что ты обещаешь то, что не сдержишь
|
| Baby, ist schon okay, wenn du jetzt gehst
| Детка, все в порядке, если ты уйдешь сейчас
|
| Ich steh dir nicht im Weg
| я не на твоем пути
|
| Tu was du willst, ich halt dich nicht auf
| Делай, что хочешь, я не буду тебя останавливать
|
| Lass alles liegen, was du nicht mehr brauchst
| Оставьте позади все, что вам больше не нужно
|
| Wirf alles weg, meine Liebe auch
| Бросай все, моя любовь тоже
|
| Mach was du am besten kannst und lauf
| Делай то, что умеешь лучше всего, и беги
|
| Tu was du willst, tu was du
| Делай, что хочешь, делай, что делаешь
|
| Tu was du willst, Baby, tu was du willst
| Делай, что хочешь, детка, делай, что хочешь
|
| Du hast gesagt, deine Ex ist 'n Psycho ohne Grund
| Вы сказали, что ваш бывший псих без причины
|
| Heute weiß ich, es war andersrum
| Сегодня я знаю, что все было наоборот
|
| Langsam versteh ich, wie jedes Wort aus deinem Mund
| Медленно я понимаю, как каждое слово из твоих уст
|
| Mich nur dazu brachte, zu verstummen
| Просто заставил меня заткнуться
|
| Wo du hinmusst ist nicht mehr mein Problem
| Куда тебе идти, больше не моя проблема
|
| Denn ich steh dir nicht im Weg
| Потому что я не на твоем пути
|
| Tu was du willst, ich halt dich nicht auf
| Делай, что хочешь, я не буду тебя останавливать
|
| Lass alles liegen, was du nicht mehr brauchst
| Оставьте позади все, что вам больше не нужно
|
| Wirf alles weg, meine Liebe auch
| Бросай все, моя любовь тоже
|
| Mach was du am besten kannst und lauf
| Делай то, что умеешь лучше всего, и беги
|
| Tu was du willst, ich halt dich nicht auf
| Делай, что хочешь, я не буду тебя останавливать
|
| Lass alles liegen, was du nicht mehr brauchst
| Оставьте позади все, что вам больше не нужно
|
| Wirf alles weg, meine Liebe auch
| Бросай все, моя любовь тоже
|
| Mach was du am besten kannst und lauf
| Делай то, что умеешь лучше всего, и беги
|
| Tu was du willst, tu was du
| Делай, что хочешь, делай, что делаешь
|
| Tu was du willst, Baby, tu was du willst
| Делай, что хочешь, детка, делай, что хочешь
|
| Ich gab dir alles, es war nie genug
| Я дал тебе все, этого никогда не было достаточно
|
| Tu was du willst, Baby, tu was du willst
| Делай, что хочешь, детка, делай, что хочешь
|
| Die Warnsignale in roter Farbe
| Предупреждающие сигналы красного цвета
|
| Doch ich hab dir mehr geglaubt als mir selbst
| Но я верил тебе больше, чем себе
|
| Zu viele Male darauf gewartet
| Ждал этого слишком много раз
|
| Dass du versprichst, was du eh nicht hältst
| Что ты обещаешь то, что не сдержишь
|
| Tu was du willst, ich halt dich nicht auf
| Делай, что хочешь, я не буду тебя останавливать
|
| Lass alles liegen, was du nicht mehr brauchst
| Оставьте позади все, что вам больше не нужно
|
| Wirf alles weg, meine Liebe auch
| Бросай все, моя любовь тоже
|
| Mach was du am besten kannst und lauf
| Делай то, что умеешь лучше всего, и беги
|
| Tu was du willst, tu was du
| Делай, что хочешь, делай, что делаешь
|
| Tu was du willst, Baby, tu was du willst
| Делай, что хочешь, детка, делай, что хочешь
|
| Ich gab dir alles, es war nie genug
| Я дал тебе все, этого никогда не было достаточно
|
| Tu was du willst, Baby, tu was du willst | Делай, что хочешь, детка, делай, что хочешь |