| Ich stopf' das Loch in meinem Herz, | Я штопаю дыру в своём сердце, |
| Schluck noch 'ne Pille für den Schmerz | Проглатываю ещё одну таблетку от боли. |
| Will keinen Schlaf verlieren, | Не хочу терять сон, |
| Zeit für'n Entzug von dir | Пора завязать с тобой. |
| Ich wring' meine Taschentücher aus, | Я выжимаю свои носовые платки, |
| Was von dir übrig bleibt, muss raus | Всё, что от тебя остаётся, я должна выбросить. |
| Ich komm zurück zu mir, | Я возвращаюсь к себе, |
| Zeit für'n Entzug von dir | Пора завязать с тобой. |
| - | - |
| Danke für gar nichts, | Спасибо за ничего, |
| Den Rest finde ich ganz allein | Остальное я найду одна. |
| Vermisst du mich, dann lass es sein, | Если ты скучаешь по мне, то брось, |
| Lass mich sein, lass mich sein | Позволь мне жить, позволь мне жить. |
| Verdammt, wie lang war ich blind | Чёрт побери, как долго я была слепа |
| Vom künstlichen Sonnenschein | От искусственного солнечного света. |
| Vermisst du mich, | Если ты скучаешь по мне, |
| Dann lass es sein, lass es sein | То брось, брось. |
| - | - |
| Verschwende jemand anderen | Растрачивай кого-то другого |
| Und wein', wenn ich dir fehl' | И плачь, когда тебе не хватает меня. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| Jetzt lass die Zeit mich heilen, | Теперь пусть время меня лечит, |
| Ich hab es eingesehen | Я осознала это. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen, | Достаточный повод, чтобы уйти, |
| Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| - | - |
| Ich schütt' Benzin auf alle Spuren, | Я лью бензин на следы, |
| Die zurück zu dir führen | Которые ведут обратно к тебе. |
| Ich will nur, dass sie in Flammen stehen, | Я хочу, чтобы они горели, |
| Damit ich im Dunkeln sehe | Чтобы я могла видеть в темноте. |
| Zum Glück weiß ich noch, wer ich bin, | К счастью, я помню, кто я есть, |
| Vielleicht noch viel besser als vorhin | Возможно, гораздо лучше, чем раньше. |
| Nur so 'ne Scheiße schafft's, | Подобная фигня творится, |
| Dass man was daraus macht | Чтобы извлечь какую-то пользу. |
| - | - |
| Danke für gar nichts, | Спасибо за ничего, |
| Den Rest finde ich ganz allein | Остальное я найду одна. |
| Vermisst du mich, | Если ты скучаешь по мне, |
| Dann lass es sein, lass es sein | То брось, брось. |
| - | - |
| Verschwende jemand anderen | Растрачивай кого-то другого |
| Und wein', wenn ich dir fehl' | И плачь, когда тебе не хватает меня. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| Jetzt lass die Zeit mich heilen, | Теперь пусть время меня лечит, |
| Ich hab es eingesehen | Я осознала это. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen, | Достаточный повод, чтобы уйти, |
| Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen, | Достаточный повод, чтобы уйти, |
| Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| - | - |
| Danke für gar nichts, | Спасибо за ничего, |
| Den Rest finde ich ganz allein | Остальное я найду одна. |
| Vermisst du mich, | Если ты скучаешь по мне, |
| Dann lass es sein, lass es sein | То брось, брось. |
| - | - |
| Lass es sein | Брось! |
| Lass es sein | Брось! |
| - | - |
| Verschwende jemand anderen | Растрачивай кого-то другого |
| Und wein', wenn ich dir fehl' | И плачь, когда тебе не хватает меня. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |
| Jetzt lass die Zeit mich heilen, | Теперь пусть время меня лечит, |
| Ich hab es eingesehen | Я осознала это. |
| Kein Grund mehr hier zu sein | Больше нет причин находиться здесь – |
| Ist Grund genug zu gehen | Достаточный повод, чтобы уйти. |