Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Hard Times, исполнителя - Matchbox Twenty. Песня из альбома The Matchbox Twenty Collection, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.11.2013
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Emblem
Язык песни: Английский
These Hard Times(оригинал) | Эти трудные времена(перевод на русский) |
Morning falls like rain into the city life | Утро падает как дождь на город, |
There goes another night | Потом наступает очередная ночь. |
Losing my breath in waves | Мое дыхание становится порывистым, |
Knowing that ever crash is bleeding the hourglass | Когда я понимаю, что после каждой неудачи кровь струится в песочных часах, |
And taking the strife from all our lives | Освобождая от распрей наши жизни. |
- | - |
Everyone keeps talking | Все продолжают говорить, |
They promise you everything | Они обещают тебе всё, |
But they don't mean anything | Даже не задумываясь. |
- | - |
We may lose our focus | Мы можем потерять фокус, |
There's just too many words | Потому что слишком много слов. |
We're never meant to learn | Но даже не собираемся его настроить, |
And we don't feel so alive | Поэтому и не чувствуем себя особо живыми. |
- | - |
Say goodbye, these days are gone | Скажи "прощай", эти дни прошли. |
And we can't keep holding on | И мы больше не можем сдерживаться, |
When all we need is some relief | Ведь все, что нам нужно — немного отдохнуть |
Through these hard times | От этих трудных времен, |
Through these hard times | От этих трудных времен. |
- | - |
Move your hands in circles | Покрути руками, |
Keeping me hypnotized | Стараясь меня загипнотизировать |
The power behind your eyes | Силой своих глаз. |
- | - |
Move around your bedroom cursing the naked sky | Пройди в свою спальню, проклиная ни в чем не виноватое небо: |
You should be here tonight | Ты должна была быть здесь этой ночью, |
But you stay alone and cry | Но осталась плакать в одиночестве. |
- | - |
Say goodbye, these days are gone | Скажи "прощай", эти дни прошли. |
And we can't keep holding on | И мы больше не можем сдерживаться, |
When all we need is some relief | Ведь все, что нам нужно — немного отдохнуть |
Through these hard times | От этих трудных времен, |
(whoa) There's something missing | От этих трудных времен. |
(Oh whoa) You'll never feel it but you | Что-то упущено, |
(Oh whoa) You're gonna feel it when it's gone | Ты пока не чувствуешь что, но |
When it's gone | Ты должна будешь почувствовать, когда это исчезнет навсегда, |
- | - |
Say goodbye, these days are gone | |
And we can't keep holding on | Скажи "прощай", эти дни прошли. |
When all we need is some relief | И мы больше не можем сдерживаться, |
Through these hard times | Ведь все, что нам нужно — немного отдохнуть |
(Hey) These hard times | От этих трудных времен. |
(Oh no now) Hard times | Эти трудные времена, |
Hard times | Трудные времена, |
- | - |
Say goodbye, these days are gone | |
Say goodbye, these days are gone | Скажи "прощай", эти дни прошли. |
These days are gone | Скажи "прощай", эти дни прошли. |
- | - |
These Hard Times(оригинал) |
Morning falls like rain into the city life |
There goes another night |
Losing my breath in waves |
Knowing that ever crash is bleeding the hourglass |
And taking the strife from all our lives |
Everyone keeps talking |
They promise you everything |
But they don’t mean anything |
We may lose our focus |
There’s just too many words |
We’re never meant to learn |
And we don’t feel so alive |
Say goodbye, these days are gone |
And we can’t keep holding on |
When all we need is some relief |
Though these hard times |
Through these hard times |
Move your hands in circles |
Keeping me hypnotized |
The power behind your eyes |
Move around your bedroom cursing the naked sky |
You should be here tonight |
But you stay alone and cry |
Say goodbye, these days are gone |
And we can’t keep holding on |
When all we need is some relief |
Through these hard times |
(whoa) There’s something missing |
(Oh whoa) You’ll never feel it but you |
(Oh whoa) You’re gonna feel it when it’s gone |
When it’s gone |
Say goodbye, these days are gone |
And we can’t keep holding on |
When all we need is some relief |
Through these hard times |
(hey) these Hard times |
(oh no now) Hard times |
Hard times |
Say goodbye, these days are gone |
Say goodbye, these days are gone |
These days are gone |
Эти Трудные Времена(перевод) |
Утро падает дождем в городскую жизнь |
Там идет еще одна ночь |
Волнами задыхаюсь |
Зная, что когда-либо авария, это кровоточит песочные часы |
И забирая раздоры из всей нашей жизни |
Все продолжают говорить |
Они обещают вам все |
Но они ничего не значат |
Мы можем потерять фокус |
Слишком много слов |
Мы никогда не должны учиться |
И мы не чувствуем себя такими живыми |
Попрощайтесь, эти дни прошли |
И мы не можем продолжать держаться |
Когда все, что нам нужно, это некоторое облегчение |
Хотя эти трудные времена |
Через эти трудные времена |
Двигайте руками по кругу |
Держите меня загипнотизированным |
Сила за твоими глазами |
Двигайтесь по своей спальне, проклиная голое небо |
Вы должны быть здесь сегодня вечером |
Но ты остаешься один и плачешь |
Попрощайтесь, эти дни прошли |
И мы не можем продолжать держаться |
Когда все, что нам нужно, это некоторое облегчение |
Через эти трудные времена |
(Вау) Чего-то не хватает |
(О уоу) Вы никогда этого не почувствуете, но вы |
(О уоу) Вы почувствуете это, когда оно исчезнет |
Когда он ушел |
Попрощайтесь, эти дни прошли |
И мы не можем продолжать держаться |
Когда все, что нам нужно, это некоторое облегчение |
Через эти трудные времена |
(Эй) эти трудные времена |
(о, нет, сейчас) трудные времена |
Тяжелые времена |
Попрощайтесь, эти дни прошли |
Попрощайтесь, эти дни прошли |
Эти дни прошли |