| It's amazing | Это удивительно, |
| How you make your face just like a wall, | Как ты делаешь из своего лица непроницаемую стену, |
| How you take your heart and turn it off, | Как ты берешь свое сердце и просто выключаешь его, |
| How I turn my head and lose it all | Как стоит мне только отвернуться, и все потеряно. |
| - | - |
| It's unnerving | Это расстраивает, |
| How just one move puts me by myself | Как один шаг оставляет меня наедине с собой, |
| There you go just trustin' someone else | А ты просто берешь и веришь кому-то еще. |
| Now I know I put us both through hell | Теперь я знаю, через какой ад нас провел. |
| - | - |
| I'm not sayin' | Я не говорю, |
| There was nothin' wrong | Что все было правильно. |
| I just didn't think you'd ever get tired of me | Я просто не подумал, что ты можешь устать от меня. |
| And I'm not sayin' | И я не говорю, |
| We ever had the right to hold on | Что у нас когда-либо было право продолжать, |
| I just didn't wanna let it get away from me | Я просто не хотел лишиться этого. |
| - | - |
| But if that's how it's gonna leave | Но если так все должно закончиться, |
| Straight out from underneath, | Из-за ничего, |
| Then we'll see who's sorry now | Потом мы посмотрим, кто станет сожалеть. |
| If that's how it's gonna stand, when | Если так все должно случиться, то |
| You know you've been depending on | Ты понимаешь, что зависел от |
| The one you're leavin' now | Того, кого сейчас покидаешь, |
| The one you're leavin' out | Того, кого сейчас оставляешь. |
| - | - |
| It's aggravating | Это тяжело, |
| How you threw me on | Как ты бросила меня, |
| And you tore me out, | Убив тем самым, |
| How your good intentions turned to doubt | Как твои добрые намерения превратились в сомнения, |
| The way you needed time to sort it out | И что тебе понадобилось столько времени, чтобы разобраться в этом. |
| - | - |
| I'm not sayin' | Я не говорю, |
| There was nothin' wrong | Что все было правильно. |
| I just didn't think you'd ever get tired of me | Я просто не подумал, что ты можешь устать от меня. |
| And I'm not sayin' | И я не говорю, |
| We ever had the right to hold on | Что у нас когда-либо было право продолжать, |
| I just didn't wanna let it get away from me | Я просто не хотел лишиться этого. |
| - | - |
| But if that's how your gonna leave | Но если так ты должна уйти, |
| Straight out from underneath, | Из-за ничего, |
| Then we'll see who's sorry now | Потом мы посмотрим, кто станет сожалеть. |
| If that's how it's gonna stand, when | Если так все должно случиться, то |
| You know you've been depending on | Ты понимаешь, что зависел от |
| The one you're leavin' now | Того, кого сейчас покидаешь, |
| The one you're leavin' out | Того, кого сейчас оставляешь, |
| The one you're leavin' now | Того, кого сейчас покидаешь, |
| Now now now no | Сейчас, сейчас, сейчас, нет... |
| The one you're leavin' out | Тот, кого ты сейчас оставляешь. |
| - | - |
| I'm not sayin' | Я не говорю, |
| There was nothin' wrong | Что все было правильно. |
| I didn't think you'd ever get tired of me | Я просто не подумал, что ты можешь устать от меня. |
| - | - |
| But if that's how your gonna leave | Но если так ты должна уйти, |
| Straight out from underneath, | Из-за ничего, |
| Then we'll see who's sorry now | Потом мы посмотрим, кто станет сожалеть. |
| If that's how it's gonna stand, when | Если так все должно случиться, то |
| You know you've been depending on | Ты понимаешь, что зависел от |
| The one you're leavin' now now | Того, кого сейчас покидаешь... |
| - | - |
| Yea well tell me is that how it's gonna end | Да, хорошо, скажи мне, так все и должно закончиться? |
| When you know you've been depending on | Когда ты понимаешь, что зависел от |
| The one you're leaving now | Того, кого сейчас покидаешь, |
| The one you're leaving out | Того, кого сейчас оставляешь. |
| I'm the one your leavin' now | Я тот, кого ты сейчас покидаешь, |
| The one you're leavin' out | Тот, кого ты сейчас оставляешь. |