| In summer '63 I was staying alive
| Летом 63-го я остался жив
|
| hanging at the racs, hoping to drive
| висит на скачках, надеясь погонять
|
| When they were done with the weekend and loading the cars
| Когда они закончили выходные и загрузили машины
|
| I couldn´t get a pass so I went to the bar
| Я не мог получить пропуск, поэтому я пошел в бар
|
| I’m up in the corner nursing a beer
| Я сижу в углу, потягивая пиво
|
| who should come laughing and joking in here
| кто должен смеяться и шутить здесь
|
| but Bobby Borwn, the winer of the sports car race
| но Бобби Борун, победитель гонки спортивных автомобилей
|
| with some friends and a girl, man, she lit up the place
| с друзьями и девушкой, чувак, она осветила место
|
| Bobby was a wild boy — one summer
| Бобби был буйным мальчишкой — однажды летом
|
| he knocked down a motel wall with a hammer
| он сбил стену мотеля молотком
|
| He’d do anything — one night for a bet
| Он бы сделал что угодно — одну ночь на пари
|
| he raced through the cornfields in a Corvette
| он мчался по кукурузным полям на корвете
|
| I thought it’s got to be a thrill to be like that
| Я думал, что быть таким должно быть волнительно
|
| with the beautiful girl and be king of the track
| с красивой девушкой и будь королем трассы
|
| But the truth is when all was said and done
| Но правда в том, когда все было сказано и сделано
|
| it was his Cobra I wanted — the car was the one
| я хотел именно его Cobra — машина была та самая
|
| it was his Cobra I wanted — the car was the one
| я хотел именно его Cobra — машина была та самая
|
| The car was the one — the car was the one
| Машина была той — машина была той
|
| (Grazie a Maaaark per questo testo) | (Грацие в Мааарке за этот текст) |