| Camerado, see that cloud across the sun
| Камерадо, посмотри на это облако на солнце
|
| there ain’t too many places left to run
| осталось не так много мест, чтобы бежать
|
| there was a time when we go anywhere the wind would blow
| было время, когда мы идем туда, куда дует ветер
|
| camerado
| камерадо
|
| Camerado, they are fencin' off the plain
| Camerado, они ограждают равнину
|
| i hate to hear the whistle of the train
| я ненавижу слышать свисток поезда
|
| the next thing you know they want your pistol and your tobacco
| Следующее, что вы знаете, они хотят ваш пистолет и ваш табак
|
| camerado
| камерадо
|
| Got a piece of .44 on fire in my chest
| У меня в груди горит осколок 44-го калибра.
|
| out here on the mess i will rest
| здесь, в беспорядке, я отдохну
|
| if you can hand me down that wiskey from my saddle bag
| если вы можете передать мне это виски из моей седельной сумки
|
| camerado
| камерадо
|
| Now the light is dying in the sky
| Теперь свет умирает в небе
|
| that ain’t gotta bother you or i
| это не должно беспокоить тебя или меня
|
| seen enough for dying almost know all that there is to know
| видел достаточно, чтобы умереть, почти знаю все, что нужно знать
|
| camerado
| камерадо
|
| Now you have best light out and ride
| Теперь у вас есть лучший свет и кататься
|
| there’s pretty women on the other side
| там красивые женщины с другой стороны
|
| see you in salinas you’ll be free as air in mexico
| увидимся в салинасе, вы будете свободны как воздух в Мексике
|
| camerado | камерадо |