Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Far From The Clyde, исполнителя - Mark Knopfler.
Дата выпуска: 13.09.2009
Язык песни: Английский
So Far From The Clyde(оригинал) |
They had a last supper |
the day of the Beaching |
She’s a dead ship sailing |
— skeleton crew |
The galley is empty |
the stove pots are cooling |
with what’s left of the stew |
Her time is approaching |
The captain moves over |
The hangman steps in to do what he’s paid for |
With the wind down the tide |
she goes proud ahead steaming |
and he drives her hard into the shore |
so far from the Clyde |
together we’d ride |
we did ride |
As if to a wave |
from her bows to her rudder |
bravely she rises |
to meet with the land |
Under their feet |
they all feel her keel shatter |
A shallow see washes their hands |
Later the captain |
shakes hands with the hangman |
and climbs slowly down |
to the oily wet ground |
Goes bowed to the car |
that has come here to take him |
to the graveyard and back to the town |
so far from the Clyde |
together we’d ride |
we did ride |
They pull out her cables |
and hack off her hatches |
Too poor to be wasteful |
with pity or time |
They swarm on her carcass |
with torches and axes |
Like a whale on the bloody shoreline |
Stripped of her pillars |
her stays and her stantions |
When there’s only her bones |
on the wet, poison land |
steel ropes will drag her with winches and engines |
'til there’s only a stain on the sand |
So far from the Clyde |
together we’d ride |
we did ride |
So far from the Clyde |
together we’d ride |
we did ride |
Так Далеко От Клайда(перевод) |
У них был последний ужин |
день высадки на берег |
Она мертвый корабль, плывущий |
— костяк экипажа |
Кухня пуста. |
кастрюли остывают |
с тем, что осталось от тушенки |
Ее время приближается |
Капитан переезжает |
Вмешивается палач, чтобы сделать то, за что ему заплатили |
С ветром вниз по течению |
она гордо идет вперед |
и он сильно вгоняет ее в берег |
так далеко от Клайда |
вместе мы катались |
мы катались |
Как будто на волну |
от ее лука до ее руля |
смело она поднимается |
встретиться с землей |
Под их ногами |
они все чувствуют, как ее киль разбивается |
Неглубокий вид моет руки |
Позже капитан |
пожимает руку палачу |
и медленно спускается вниз |
на маслянистую влажную землю |
Идет с поклоном к машине |
который пришел сюда, чтобы забрать его |
на кладбище и обратно в город |
так далеко от Клайда |
вместе мы катались |
мы катались |
Они вытаскивают ее кабели |
и взломать ее люки |
Слишком беден, чтобы быть расточительным |
с жалостью или временем |
Они роятся на ее туше |
с факелами и топорами |
Как кит на кровавом берегу |
Лишенный ее столбов |
ее пребывание и ее стоянки |
Когда есть только ее кости |
на влажной, ядовитой земле |
стальные канаты будут тащить ее лебедками и двигателями |
пока на песке не останется пятно |
Так далеко от Клайда |
вместе мы катались |
мы катались |
Так далеко от Клайда |
вместе мы катались |
мы катались |