| we’re taking on water diesel and stores
| мы берем водное дизельное топливо и запасы
|
| laying up awhile before i’m back on board
| немного полежу перед тем, как вернуться на борт
|
| they’re patching her up to go fishing again
| они латают ее, чтобы снова пойти на рыбалку
|
| fishing again
| рыбалка снова
|
| they’re welding her rudder scrubbing her keel
| они сваривают ее руль, чистят ее киль
|
| scars on her belly need time to heal
| шрамы на ее животе нужно время, чтобы зажить
|
| in the dock
| в доке
|
| with the trawlermen
| с тральщиками
|
| i know all the people there’s nobody new
| я знаю всех людей нет никого нового
|
| soon we’ll be leaving with the same old crew
| скоро мы уйдем с той же старой командой
|
| on the green water the tumbling sea
| на зеленой воде бурлящее море
|
| they ain’t running like the good old days
| они не бегут как в старые добрые времена
|
| time’s just slipping down the old slipways
| время просто скользит по старым стапелям
|
| in the dock so dear to me dark is the night i need a guiding light
| на скамье подсудимых, так дорогая мне, темна ночь, мне нужен путеводной свет
|
| to keep me from foundering
| чтобы удержать меня от провала
|
| on the rocks my only prayer
| на скалах моя единственная молитва
|
| is just to see you there at the end
| это просто увидеть тебя там в конце
|
| of my wandering back in the dock
| моего блуждания на скамье подсудимых
|
| i could use a layoff getting my strength back
| я мог бы использовать увольнение, чтобы вернуть свои силы
|
| but there’s a loan to pay off and a few skipjack
| но есть кредит, который нужно погасить, и несколько скипджеков
|
| so it’s a turnaround back in the southerly wind
| так что это поворот назад на южном ветру
|
| southerly wind
| южный ветер
|
| pirates coming in to steal our gold
| пираты приходят, чтобы украсть наше золото
|
| you can count yourself lucky with a profit in the hold
| можете считать себя счастливчиком с прибылью в трюме
|
| in the dock when we come in dark is the night i need a guiding light
| на скамье подсудимых, когда мы придем в темноте, это ночь, мне нужен путеводный свет
|
| to keep me from foundering
| чтобы удержать меня от провала
|
| on the rocks my only prayer
| на скалах моя единственная молитва
|
| is just to see you there at the end
| это просто увидеть тебя там в конце
|
| of my wandering back in the dock | моего блуждания на скамье подсудимых |