| I'm Jeremiah Dixon
| Я Джереми Диксон
|
| I am a Geordie boy
| Я мальчик Джорди
|
| A glass of wine with you, sir
| Бокал вина с вами, сэр
|
| And the ladies I'll enjoy
| И дамы, которым я буду наслаждаться
|
| All Durham and Northumberland
| Весь Дарем и Нортумберленд
|
| Is measured up by my own hand
| Измеряется моей собственной рукой
|
| It was my fate from birth
| Это была моя судьба с рождения
|
| To make my mark upon the earth...
| Чтобы оставить свой след на земле...
|
| He calls me Charlie Mason
| Он зовет меня Чарли Мейсон
|
| A stargazer am I
| Я звездочет
|
| It seems that I was born
| Кажется, я родился
|
| To chart the evening sky
| Чтобы составить карту вечернего неба
|
| They'd cut me out for baking bread
| Они вырезали меня из-за выпечки хлеба
|
| But I had other dreams instead
| Но вместо этого у меня были другие мечты
|
| This baker's boy from the west country
| Мальчик этого пекаря из западной страны
|
| Would join the Royal Society...
| Вступил бы в Королевское общество...
|
| We are sailing to Philadelphia
| Мы плывем в Филадельфию
|
| A world away from the coaly Tyne
| Мир вдали от угольного Тайна
|
| Sailing to Philadelphia
| Отплытие в Филадельфию
|
| To draw the line
| Чтобы нарисовать линию
|
| The Mason-Dixon line
| Линия Мейсона-Диксона
|
| Now you're a good surveyor, Dixon
| Теперь ты хороший геодезист, Диксон.
|
| But I swear you'll make me mad
| Но я клянусь, ты меня разозлишь
|
| The West will kill us both
| Запад убьет нас обоих
|
| You gullible Geordie lad
| Ты доверчивый парень Джорди
|
| You talk of liberty
| Вы говорите о свободе
|
| How can America be free
| Как Америка может быть свободной
|
| A Geordie and a baker's boy
| Джорди и мальчик-пекарь
|
| In the forest of the Iroquois...
| В лесу ирокезов...
|
| Now hold your head up, Mason
| Теперь подними голову, Мейсон.
|
| See America lies there
| Смотрите, Америка лежит там
|
| The morning tide has raised
| Утренний прилив поднялся
|
| The capes of Delaware
| Мысы Делавэра
|
| Come up and feel the sun
| Поднимись и почувствуй солнце
|
| A new morning is begun
| Новое утро началось
|
| Another day will make it clear
| Еще один день прояснит
|
| Why your stars should guide us here...
| Почему ваши звезды должны вести нас сюда...
|
| We are sailing to Philadelphia
| Мы плывем в Филадельфию
|
| A world away from the coaly Tyne
| Мир вдали от угольного Тайна
|
| Sailing to Philadelphia
| Отплытие в Филадельфию
|
| To draw the line
| Чтобы нарисовать линию
|
| The Mason-Dixon line | Линия Мейсона-Диксона |