| Brew the coffee in a bucket
| Сварить кофе в ведре
|
| Double straight man and banjo
| Двойной натурал и банджо
|
| If you don’t got the snake oil
| Если у вас нет змеиного масла
|
| Buster, you don’t got a show
| Бастер, у тебя нет шоу
|
| Who puts the do re me in our pockets
| Кто кладет дела мне в наши карманы
|
| Keeps the party goin' on?
| Продолжает вечеринка?
|
| It’s the man who sells the potions
| Это человек, который продает зелья
|
| I’m just the one who plays the songs
| Я просто тот, кто играет песни
|
| Now they generally buys
| Сейчас вообще покупают
|
| The bigger size
| Чем больше размер
|
| They usually rub it in
| Обычно они втирают это в
|
| I drank it once, it tasted
| Я пил его один раз, это было на вкус
|
| Like grease and paraffin
| Как жир и парафин
|
| It’s mostly alcohol, okay
| Это в основном алкоголь, хорошо
|
| You can’t deny it’s strong
| Вы не можете отрицать, что это сильно
|
| We was goin' through the motions
| Мы шли через движения
|
| 'Til the doctor came along
| «Пока доктор не пришел
|
| There stands the bottle
| Там стоит бутылка
|
| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| All these bottles
| все эти бутылки
|
| Don’t have to tell you, friends
| Не нужно рассказывать вам, друзья
|
| These days miracles
| В эти дни чудеса
|
| Don’t come fallin' from the sky
| Не падай с неба
|
| Raise your glasses to the doctor
| Поднимите очки перед доктором
|
| To a stand up guy
| стоящему парню
|
| When the monkey shine is flyin'
| Когда сияние обезьяны летит
|
| And he’s promisin' the cure
| И он обещает лекарство
|
| He says the French for your lovesick blues
| Он говорит по-французски для вашего влюбленного блюза
|
| La maladie d’amour
| Болезнь любви
|
| He gets the chumps all laughin'
| Он заставляет всех смеяться
|
| But he gets a few to buy
| Но он получает несколько, чтобы купить
|
| Here’s a beefsteak when you’re hungry
| Вот бифштекс, когда ты голоден
|
| And whiskey when you’re dry
| И виски, когда ты сухой
|
| Now the band’ll blow their moolah
| Теперь группа взорвет свои деньги
|
| Like sailors gone ashore
| Как моряки сошли на берег
|
| Now we’re goin' to West Helena
| Теперь мы едем в Западную Елену
|
| To gamble, drink and whore
| Играть в азартные игры, пить и шлюха
|
| Let’s you and me all make whoopee
| Давайте ты и я все сделаем аплодисменты
|
| Here’s mud in your eye
| Вот тебе грязь в глаза
|
| Here’s to all the gals he ever want
| Вот всем девушкам, которых он когда-либо хотел
|
| And Heaven when you die
| И рай, когда ты умрешь
|
| There’s a big cheese with a cigar
| Есть большой сыр с сигарой
|
| Been sizin' up the show
| Изучал шоу
|
| He wants to get the doctor
| Он хочет вызвать врача
|
| Pitchin' on the radio
| Питчинг на радио
|
| I will make a switch to guitar
| я перейду на гитару
|
| But the rules all still apply
| Но все правила по-прежнему применяются
|
| They want to trust somebody
| Они хотят доверять кому-то
|
| Yeah, they want a stand up guy
| Да, им нужен стоячий парень
|
| There stands the bottle
| Там стоит бутылка
|
| Here’s to absent friends
| За отсутствующих друзей
|
| All these bottles
| все эти бутылки
|
| Dead soldiers in the end
| Мертвые солдаты в конце
|
| These days miracles
| В эти дни чудеса
|
| Don’t come falling from the sky
| Не падай с неба
|
| Raise your glasses to the doctor
| Поднимите очки перед доктором
|
| To a stand up guy
| стоящему парню
|
| To the doctor
| К доктору
|
| A stand up guy | Встать парень |