| It was so late and she’d be sleeping
| Было так поздно, и она спала
|
| He came through her home town
| Он прошел через ее родной город
|
| With the moonlight on the crossroads
| При лунном свете на перекрестке
|
| And the green light shining down
| И зеленый свет сияет
|
| And the bell at the railroad crossing
| И колокол на железнодорожном переезде
|
| And the horn from far away
| И рог издалека
|
| And his Silver Eagle passing
| И его Серебряный орел проходит
|
| Half a mile from where she lay
| В полумиле от того места, где она лежала
|
| At his feet a sea of faces
| У его ног море лиц
|
| Make devotions with their love
| Совершайте обряды с их любовью
|
| Clap their hands and plead their cases
| Хлопайте в ладоши и умоляйте их дела
|
| Call for blessings from above
| Призыв к благословениям свыше
|
| Like the rolling waves forever massing
| Как катящиеся волны, вечно собирающиеся
|
| To crash and foam and creep away
| Разбиться, вспениться и уползти
|
| And the Silver Eagle passing
| И Серебряный орел проходит
|
| Half a mile from where she lay
| В полумиле от того места, где она лежала
|
| Road signs flow into the headlights
| Дорожные знаки перетекают в фары
|
| Whisper names and fall behind
| Шептать имена и отставать
|
| He finds some honor in the darkness
| Он находит честь во тьме
|
| Hopes for grace and peace of mind
| Надежды на благодать и душевный покой
|
| And he thinks of how they’d lay together
| И он думает о том, как бы они лежали вместе
|
| He’d run his fingers through her hair
| Он провел пальцами по ее волосам
|
| And he wonders if she’ll ever
| И он задается вопросом, будет ли она когда-нибудь
|
| Come to know that he was there | Узнай, что он был там |