| I came in three days early
| Я пришел на три дня раньше
|
| To meet my boat
| Чтобы встретить мою лодку
|
| It ain’t the life of Riley
| Это не жизнь Райли
|
| But it’s keeping me afloat
| Но это держит меня на плаву
|
| It’s quiet over Christmas
| На Рождество тихо
|
| If you got no place to go
| Если вам некуда идти
|
| I got my home from river rats
| Я получил свой дом от речных крыс
|
| The only home I know
| Единственный дом, который я знаю
|
| I found myself a flophouse
| Я нашел себе ночлежку
|
| And I hit the streets at nine
| И я вышел на улицу в девять
|
| Get some grub and drink a beer
| Возьми немного еды и выпей пива
|
| Maybe go down the line
| Может быть, пойти вниз по линии
|
| These chips will take your money
| Эти фишки заберут ваши деньги
|
| Shake a young man down
| Встряхните молодого человека
|
| It’s the same in every one of these
| Это то же самое в каждом из этих
|
| Sorry river towns
| Прости речные города
|
| River towns, sorry river towns
| Речные города, простите речные города
|
| River towns
| Речные города
|
| River towns, sorry river towns
| Речные города, простите речные города
|
| River towns
| Речные города
|
| Well I picked me up a bottle
| Ну, я взял себе бутылку
|
| To take back to the room
| Вернуться в комнату
|
| Then I saw a young girl standing
| Затем я увидел молодую девушку, стоящую
|
| In a doorway in the gloom
| В дверях во мраке
|
| We’d hardly started talking
| Мы едва начали говорить
|
| The old scenario
| Старый сценарий
|
| And I just let her work me over
| И я просто позволил ей работать со мной
|
| Down by the Ohio
| Вниз по Огайо
|
| River towns, sorry river towns
| Речные города, простите речные города
|
| River towns
| Речные города
|
| River towns, sorry river towns
| Речные города, простите речные города
|
| River towns
| Речные города
|
| When I asked her if she’d like to stay
| Когда я спросил ее, не хочет ли она остаться
|
| She was down my stairs so quick
| Она так быстро спускалась по моей лестнице
|
| I never asked what got her started
| Я никогда не спрашивал, с чего она начала
|
| With the sorry river tricks
| С жалкими речными трюками
|
| So I get the bottle open
| Так что я открываю бутылку
|
| But something’s hit a nerve
| Но что-то задело нерв
|
| And I’m looking in the mirror
| И я смотрю в зеркало
|
| At the face that I deserve
| На лице, которое я заслуживаю
|
| River towns, sorry river towns
| Речные города, простите речные города
|
| River towns
| Речные города
|
| River towns, sorry river towns
| Речные города, простите речные города
|
| River towns | Речные города |