| Skint in a material world
| Скин в материальном мире
|
| I did a warehouse stint for southsea girl
| Я работал на складе для девушки из южных морей
|
| It was Hong Kong clothes for cash
| Это была гонконгская одежда за наличные
|
| Everybody got treated worse than trash
| Со всеми обращались хуже, чем с мусором
|
| Punch the card in the company clock
| Пробейте карту в часах компании
|
| Load the trolleys and the company trucks
| Загрузите тележки и грузовики компании
|
| And around and around the whole day through
| И вокруг и вокруг весь день через
|
| And you couldn’t sit down when there was nothing to do
| И ты не мог сесть, когда нечего было делать
|
| Well they had beaten up people from every land
| Ну, они избили людей со всех земель
|
| Fools like me trying to be in bands
| Такие дураки, как я, пытаются играть в группах
|
| A little French girl so good to me
| Маленькая француженка так добра ко мне
|
| But I couldn’t love her back so lonely
| Но я не мог любить ее так одиноко
|
| A backpacker travelling through
| Турист, путешествующий через
|
| A lumberjack with the travelling blues
| Лесоруб с путешествующим блюзом
|
| We had worn out shoes and worn out cuffs
| У нас были изношенные туфли и изношенные манжеты
|
| And big ideas that were never big enough
| И большие идеи, которые никогда не были достаточно большими
|
| He said the man wants you go wash his car
| Он сказал, что мужчина хочет, чтобы ты помыл его машину.
|
| Hey you I’m talking to you
| Эй, я с тобой разговариваю
|
| I said me, not me uh uh
| Я сказал я, а не я, э-э-э
|
| No can do
| Нет не могу сделать
|
| No can can do no can
| Не может не может не может
|
| No can can do no can
| Не может не может не может
|
| Now some were grown up unlike me
| Теперь некоторые выросли, в отличие от меня
|
| And were dealing with reality
| И имели дело с реальностью
|
| I was spittin' sulkin' smokin' shirkin'
| Я плевался, дулся, курил, увиливал,
|
| While a lady from Jamaica was singing and working
| Пока дама с Ямайки пела и работала
|
| I had everyone but me to blame
| У меня были все, кроме меня, виноваты
|
| And every day was just the same
| И каждый день был таким же
|
| Well nobody ever said it was a righteous world
| Ну, никто никогда не говорил, что это праведный мир
|
| But if they did they never said it at southsea girl
| Но если они и говорили, то никогда не говорили этого девушке из южных морей.
|
| Well I’ve made my bed on peoples floors
| Ну, я застелил свою постель на этажах людей
|
| Opened up and closed some doors
| Открыл и закрыл некоторые двери
|
| Dreamed that if my dreams came true
| Приснилось, что если мои мечты сбываются
|
| Then I wouldn’t do what I didn’t want to
| Тогда я бы не делал того, чего не хотел
|
| Walking through the gates to the outside
| Выход через ворота наружу
|
| To dream some dreams that never died
| Мечтать о мечтах, которые никогда не умирали
|
| And I walked the streets of London town
| И я гулял по улицам лондонского города
|
| Looking for a place to put my head down | Ищу место, чтобы опустить голову |