| My Bacon Roll (оригинал) | Мой Рулет с беконом (перевод) |
|---|---|
| I never got the elbow | У меня никогда не было локтя |
| Just telling you | Просто говорю вам |
| Before you go | Перед тем, как ты уйдешь |
| Only telling you | Только говорю вам |
| Just so you know | Просто чтобы вы знали |
| I never got the elbow | У меня никогда не было локтя |
| I slung it in | я бросил его в |
| Had it up to here | Если бы это было здесь |
| I just pulled the pin | Я просто вытащил булавку |
| Went and had a beer | Пошел и выпил пива |
| I used to love a bit of folding | Раньше я любил немного складываться |
| Just for getting by | Просто для того, чтобы пройти |
| A wad of cash | пачка наличных |
| Now that’s out of date | Теперь это устарело |
| And so am I | И я тоже |
| As pie and mash | Как пирог и пюре |
| S’cuse me, s’cuse me | Извини меня, извини меня |
| Have you got my roll? | У тебя есть мой рулон? |
| My roll? | Мой рулон? |
| My bacon roll? | Мой рулет с беконом? |
| The time they took us bowling | Время, когда они взяли нас в боулинг |
| What was that about? | О чем это было? |
| I thought what a joke | Я подумал, что за шутка |
| I just went out | я только что вышел |
| And had a smoke | И курил |
| Then the white water rafting | Затем рафтинг |
| Just some know-it-all | Просто какой-то всезнайка |
| With the new regime | С новым режимом |
| There to show us all | Там, чтобы показать нам все |
| How to build a team | Как создать команду |
| He says what do you think we’re doing? | Он говорит, что, по-вашему, мы делаем? |
| I said don’t ask me | Я сказал, не спрашивай меня |
| I’ve no idea | понятия не имею |
| They all laughed at that | Они все смеялись над этим |
| That was pretty funny actually | Это было довольно забавно на самом деле |
| S’cuse me, s’cuse me | Извини меня, извини меня |
| Have you got my roll? | У тебя есть мой рулон? |
| My roll? | Мой рулон? |
| My bacon roll? | Мой рулет с беконом? |
| Have you got my roll? | У тебя есть мой рулон? |
| My roll? | Мой рулон? |
| My bacon roll? | Мой рулет с беконом? |
| I could order you a toastie | Я мог бы заказать тебе тост |
| Just like that one there | Так же, как тот, что там |
| Or the same in plain white bread | Или то же самое в простом белом хлебе |
| When you’re dealing with a toastie | Когда вы имеете дело с тостами |
| What do you prefer | Что ты предпочитаешь |
| Brown or red? | Коричневый или красный? |
| I never got the elbow | У меня никогда не было локтя |
| Just telling you | Просто говорю вам |
| Before you go | Перед тем, как ты уйдешь |
| Only telling you | Только говорю вам |
| Just so you know | Просто чтобы вы знали |
