| There’s laughter in the darkness
| Смех в темноте
|
| Music floating in across the bay
| Музыка, плывущая через залив
|
| He’s half listening and wondering
| Он наполовину слушает и удивляется
|
| How he could have let her slip away
| Как он мог позволить ей ускользнуть
|
| So long ago but still he wants to know
| Так давно, но все же он хочет знать
|
| If anyone has seen her
| Если кто-нибудь видел ее
|
| And he’s sitting out in the night
| И он сидит ночью
|
| Looking down upon the lights of Taormina
| Глядя на огни Таормины
|
| They were young and love was shining
| Они были молоды, и любовь сияла
|
| Like the colours of the rainbow
| Как цвета радуги
|
| Desire felt like choking
| Желание было похоже на удушье
|
| Love was smoking under the volcano
| Любовь дымилась под вулканом
|
| He can still taste her kisses
| Он все еще чувствует вкус ее поцелуев
|
| Sweet as the red wine from Messina
| Сладкий, как красное вино из Мессины
|
| Now he’s sitting out in the night
| Теперь он сидит ночью
|
| Looking down upon the lights of Taormina
| Глядя на огни Таормины
|
| Seems like another lifetime
| Кажется, другая жизнь
|
| When they rambled along the shore
| Когда они бродили по берегу
|
| Seems like another lifetime
| Кажется, другая жизнь
|
| She used to call him her sweet senor
| Она называла его своим милым сеньором
|
| Maybe in another lifetime
| Может быть, в другой жизни
|
| On a pathway to the sea
| На пути к морю
|
| Maybe there they’ll be
| Может там они будут
|
| The crowd calls for the emperor
| Толпа зовет императора
|
| Raise their hands to hail another king
| Поднимите руки, чтобы приветствовать другого короля
|
| But he’s been so long a wanderer
| Но он так долго был странником
|
| Another crowd can never mean a thing
| Другая толпа никогда не может ничего значить
|
| He came, he saw, he conquered
| Пришел, увидел, победил
|
| Ten thousand voices roared in the arena
| Десять тысяч голосов ревели на арене
|
| Now he’s sitting out in the night
| Теперь он сидит ночью
|
| Looking down upon the lights of Taormina
| Глядя на огни Таормины
|
| He hears the chimes of history
| Он слышит перезвоны истории
|
| Myths of gods and men forever ringing
| Мифы о богах и людях вечно звенят
|
| Ancient dreams in all their mystery
| Древние сны во всей их тайне
|
| Wars for Sicily and Spartan women
| Войны за Сицилию и спартанских женщин
|
| In the mists of antiquity
| В туманах древности
|
| Ships of war set sail from Carthagina
| Военные корабли отплывают из Карфагена
|
| Now he’s sitting out in the night
| Теперь он сидит ночью
|
| Looking down upon the lights of Taormina
| Глядя на огни Таормины
|
| Sitting out in the night
| Сидеть ночью
|
| Looking down upon the lights of Taormina | Глядя на огни Таормины |