| Tonight we pushed the border just a little too far for comfort
| Сегодня вечером мы отодвинули границу слишком далеко для комфорта
|
| Thought I’d get my order in Seing ??? | Думал, получу свой заказ в Сеинге??? |
| sweet talking
| сладкий разговор
|
| You never had a way with words
| У тебя никогда не было пути со словами
|
| So it’s something of a drag to hear you
| Так что это что-то вроде перетаскивания, чтобы услышать вас
|
| Like a wind up bird
| Как заводная птица
|
| Telling all and sundry how come nothing’s good
| Рассказывая всем и каждому, почему ничего хорошего
|
| How you are misunderstood
| Как вас неправильно поняли
|
| You never had a lot upstairs
| У тебя никогда не было много наверху
|
| So it is something of a drag to see you
| Так что это что-то вроде перетаскивания, чтобы увидеть вас
|
| A legend in your own armchair
| Легенда в собственном кресле
|
| Telling all and sundry how things ought to be What’s wrong with the industry
| Рассказывая всем и каждому, как все должно быть, что не так с отраслью
|
| And then it all comes back to you
| И тогда все возвращается к вам
|
| You wanna know what you should do Shut up and deal, let’s see you do better
| Вы хотите знать, что вы должны делать Заткнись и действуй, посмотрим, как ты справишься
|
| Shut up and deal, let’s see you get it on Shut up and deal, and put it all together
| Заткнись и договорись, посмотрим, как ты это поймешь Заткнись и договорись, и собери все вместе
|
| Let’s see you do it all
| Посмотрим, как ты все это сделаешь
|
| You say well it’s allright for him
| Вы говорите, что все в порядке для него
|
| I got more talent in my little finger
| У меня больше таланта в мизинце
|
| And what about that game she’s in How can she call herself a sinner or a saint
| А как насчет той игры, в которой она участвует? Как она может называть себя грешницей или святой?
|
| She knows how to play the game
| Она знает, как играть в игру
|
| I know what it’s leading to You want to know what you should do Shut up and deal, let’s see you do better
| Я знаю, к чему это ведет Ты хочешь знать, что тебе следует делать Заткнись и действуй, посмотрим, как ты справишься
|
| Shut up and deal, let’s see you get it on Shut up and deal, and put it all together
| Заткнись и договорись, посмотрим, как ты это поймешь Заткнись и договорись, и собери все вместе
|
| Let’s see you do it all | Посмотрим, как ты все это сделаешь |