| The fate of a roving gambler
| Судьба бродячего игрока
|
| Is waiting down the bloodthirsty highway
| Ждет кровожадного шоссе
|
| The highway is my home, I’m a rambler
| Шоссе мой дом, я бродяга
|
| And I have to pay the devil every day
| И я должен платить дьяволу каждый день
|
| Now if I should owe a friend a million dollars
| Теперь, если я должен другу миллион долларов
|
| He knows my guarantee is sound
| Он знает, что моя гарантия надежна
|
| If we should get hijacked by robbers
| Если нас угонят грабители
|
| There’d be no big money laying all around
| Вокруг не было бы больших денег
|
| I may be gone to the devil
| Я могу пойти к дьяволу
|
| But I ain’t rollin' over for you
| Но я не переворачиваюсь для тебя
|
| If you’ve got a pistol in your pocket
| Если у вас есть пистолет в кармане
|
| I’ve got my .38 Special too
| У меня тоже есть свой .38 Special
|
| Are you dancing for the payers of the piper?
| Вы танцуете для плательщиков волынщика?
|
| Are you jumping through your party hoops for them?
| Вы прыгаете через обручи вашей вечеринки для них?
|
| You won’t see any nine to fivers
| Вы не увидите никаких девяти до пяти
|
| At the tables of my poker playing friends
| За столами моих друзей, играющих в покер
|
| So take your politician or your banker
| Так что возьмите своего политика или своего банкира
|
| Take your friendly health insurance man
| Возьми своего дружелюбного страховщика
|
| I never met a cold hearted gambler
| Я никогда не встречал бессердечного игрока
|
| Could carry off a hustle like they can
| Могли бы унести суету, как они могут
|
| I may be gone to the devil
| Я могу пойти к дьяволу
|
| But I ain’t rollin' over for you
| Но я не переворачиваюсь для тебя
|
| If you’ve got a pistol in your pocket
| Если у вас есть пистолет в кармане
|
| I’ve got my .38 Special too | У меня тоже есть свой .38 Special |