| A luz amarela do quarto
| Желтый свет в комнате
|
| Em que a gente dormiu
| Где мы спали
|
| Por dois anos e uns dias
| Два года и несколько дней
|
| Me fez relembrar que eu sabia
| Это напомнило мне, что я знал
|
| De fato o que era ser feliz
| На самом деле, каково это быть счастливым
|
| Deslize ou vontade própria
| Проведите по экрану или по собственному желанию
|
| Eu tranquei a porta
| я запер дверь
|
| E abri a janela
| я открыл окно
|
| Pulei pra bem longe da felicidade
| Я прыгнул далеко от счастья
|
| E aí que eu caí
| А потом я упал
|
| As coisas não iam tão bem entre nós
| Между нами все шло не так хорошо
|
| Mas nada justifica uma traição
| Но ничто не оправдывает предательство
|
| Errei, admito que foi minha culpa
| Я был неправ, я признаю, что это была моя вина
|
| Já sabe minha opinião
| ты уже знаешь мое мнение
|
| Já deixei minhas coisas lá de fora
| Я уже оставил свои вещи снаружи
|
| Já que insiste que não vai embora
| Поскольку вы настаиваете на том, что не уйдете
|
| Não me olha assim que eu não mereço
| Не смотри на меня так, как будто я этого не заслуживаю
|
| Hoje eu sou alguém que eu desconheço
| Сегодня я тот, кого я не знаю
|
| Já que desonrei nossa família
| Поскольку я обесчестил нашу семью
|
| Isso ia acontecer um dia
| Это должно было случиться однажды
|
| Uma hora as coisas vêm à tona
| В какой-то момент что-то проясняется
|
| Eu aceito o seu não
| я принимаю твое нет
|
| Traição não tem perdão | Предательству нет прощения |