| Vou ser sincero com você
| я буду честен с тобой
|
| Acho que pra mim já deu
| я думаю, что это сделано для меня
|
| Faz um tempinho que não sou seu
| Я давно не твой
|
| Até a cama percebeu
| Даже кровать заметил
|
| Que esfriou demais
| что стало слишком холодно
|
| E o seu toque não traz
| И твое прикосновение не приносит
|
| Não adianta pôr graveto
| бесполезно ставить палку
|
| Na fogueira que não pega mais
| В огне, который больше не горит
|
| Não pega mais, não pega mais
| Не бери больше, не бери больше
|
| Você virou saudade aqui dentro de casa
| Ты скучал по дому здесь, дома
|
| Se eu te chamo pro colchão você foge pra sala
| Если я позову тебя на матрас, ты убежишь в гостиную
|
| E nem se importa mais saber do que eu sinto
| И уже не важно знать, что я чувствую
|
| Poucos metros quadrados virou um labirinto
| Несколько квадратных метров превратились в лабиринт
|
| Você virou saudade aqui dentro de casa
| Ты скучал по дому здесь, дома
|
| Se eu te chamo pro colchão você foge pra sala
| Если я позову тебя на матрас, ты убежишь в гостиную
|
| E nem se importa mais saber do que eu sinto
| И уже не важно знать, что я чувствую
|
| Poucos metros quadrados virou um labirinto
| Несколько квадратных метров превратились в лабиринт
|
| Vou ser sincero com você
| я буду честен с тобой
|
| Acho que pra mim já deu
| я думаю, что это сделано для меня
|
| Faz um tempinho que não sou seu
| Я давно не твой
|
| Até a cama percebeu
| Даже кровать заметил
|
| Que esfriou demais
| что стало слишком холодно
|
| E o seu toque não traz
| И твое прикосновение не приносит
|
| Não adianta pôr graveto
| бесполезно ставить палку
|
| Na fogueira que não pega mais
| В огне, который больше не горит
|
| Não pega mais, não pega mais
| Не бери больше, не бери больше
|
| Você virou saudade aqui dentro de casa
| Ты скучал по дому здесь, дома
|
| Se eu te chamo pro colchão você foge pra sala
| Если я позову тебя на матрас, ты убежишь в гостиную
|
| E nem se importa mais saber do que eu sinto
| И уже не важно знать, что я чувствую
|
| Poucos metros quadrados virou um labirinto
| Несколько квадратных метров превратились в лабиринт
|
| Você virou saudade aqui dentro de casa
| Ты скучал по дому здесь, дома
|
| Se eu te chamo pro colchão você foge pra sala
| Если я позову тебя на матрас, ты убежишь в гостиную
|
| E nem se importa mais saber do que eu sinto
| И уже не важно знать, что я чувствую
|
| Poucos metros quadrados virou um labirinto | Несколько квадратных метров превратились в лабиринт |