| En stjerne skinner i natt (оригинал) | En stjerne skinner i natt (перевод) |
|---|---|
| Nå er den hellige time | Сейчас святой час |
| Vi står i stjerneskinn | Мы стоим в звездном свете |
| Og hører klokkene kime | И услышать звон колоколов |
| Nå ringes julen inn | Теперь Рождество звонит |
| Refr.: | Ссылка: |
| Englene synger høyt i kor | Ангелы громко поют хором |
| Synger om fred på vår jord | Пение за мир на нашей земле |
| Verden var aldri helt forlatt | Мир никогда не был полностью заброшен |
| En stjerne skinner i natt | Звезда сияет в ночи |
| En nyfødt kjærlighet sover | Новорожденная любовь спит |
| Nå er Guds himmel nær | Что ж, божье небо близко |
| Vår lange vandring er over | Наш долгий путь окончен |
| Stjernen har stanset her | Звезда остановилась здесь |
| Refr.: Englene synger … | Ссылка: Ангелы поют... |
| Se himlen ligger og hviler | Смотрите, как небо лежит и отдыхает |
| På jordens gule strå | На желтой соломе земли |
| Vi står rundt krybben og smiler | Мы стоим вокруг яслей и улыбаемся |
| For vi er fremme nå | Потому что мы сейчас продвинуты |
| Refr.: Englene synger … | Ссылка: Ангелы поют... |
| Her kan vi drømme om den fred | Здесь мы можем мечтать об этом мире |
| Som vi skal eie engang | Что мы должны когда-нибудь владеть |
| For dette barn har himlen med | Для этого ребенка рай с |
| Og jorden fylles med sang | И земля наполнена песней |
| Refr.: Englene synger… | Ссылка: Ангелы поют… |
