| Se ne vanno gli uomini nella grande oscurità
| Мужчины уходят в великую тьму
|
| Inseguendo lucciole lampi di felicità
| В погоне за светлячками за вспышками счастья
|
| Se ne vanno gli uomini con le loro malattie
| Мужчины уходят со своими болезнями
|
| Pieni dentro l’anima di ricordi e nostalgie
| Наполнил душу воспоминаниями и ностальгией
|
| Siamo stelle e polvere nell’immensità
| Мы звезды и пыль в безбрежности
|
| Condannati a vivere dentro di noi
| Осужден жить внутри нас
|
| Uomini e non eroi
| Мужчины, а не герои
|
| Meteore che passano
| Метеоры, проходящие мимо
|
| Uomini prima o poi
| Мужчины рано или поздно
|
| È il gioco più difficile
| это самая сложная игра
|
| E non si impara mai
| И ты никогда не учишься
|
| Si cerca e non si sa
| Мы ищем и не знаем
|
| Essere uomini fra tante verità
| Быть мужчинами среди многих истин
|
| Solo uomini
| Только мужчины
|
| Dove vanno gli uomini questi strani marinai
| Куда идут мужчины, эти странные моряки
|
| Senza stelle e bussole che si perdono nel mai
| Без звезд и компасов, потерянных в вечности
|
| Maledetti uomini che si incazzano nei bar
| Проклятые мужчины, которые злятся в барах
|
| Specialmente coi politici e poi i soldi chi ce li ha?
| Особенно с политиками и тогда у кого есть деньги?
|
| Siamo scimmie ed angeli sogni o realtà
| Мы обезьяны и ангелы мечты или реальность
|
| Ma siamo sempre in bilico dentro di noi
| Но мы всегда в равновесии внутри нас
|
| Uomini e non eroi
| Мужчины, а не герои
|
| Meteore che passano
| Метеоры, проходящие мимо
|
| Grandi silenzi bui
| Великая темная тишина
|
| Invadono le nostre anime
| Они вторгаются в наши души
|
| Uomini nell’oblio
| Мужчины в забвении
|
| Uomini senza un Dio
| Люди без Бога
|
| Soltanto uomini fra tante verità
| Только мужчины среди стольких истин
|
| Soltanto uomini…
| Только мужчины...
|
| (Grazie ad Andrea per questo testo) | (Спасибо Андреа за этот текст) |