
Дата выпуска: 31.05.2004
Язык песни: Итальянский
Ti Vorrei(оригинал) |
Ti vorrei nel chewing-gum |
Mentre vado a lavorare in tram |
Ti vorrei solo al bar |
Ti vorrei come una mamma al C.A.R |
Ti vorrei dentro i jeans |
Quarta donna del mio triste tris |
Ti vorrei con la «V» |
Ti vorrei che non ne posso più |
Nel letto insoddisfatto io ti vorrei |
Mentre accarezzo il gatto io ti vorrei |
Quando la notte spegne tutto |
E distrutto io mi butto in questi sogni miei |
Ti vorrei ti vorrei |
Ti vorrei anche se fossi un gay |
Ti vorrei ti vorrei |
Non lo senti quanto ti vorrei? |
Ti vorrei perché spesso ho paura di me |
Nel riflesso di un abito senza te |
Perché sei quel che sei ma lo stesso vorrei |
Ti vorrei perché il mondo non ha pietà |
Perché intorno c'è odio e banalità |
E gli amici non bastano mai e neanche lei |
Ti vorrei! |
In questa grande noia io ti vorrei |
Prima che il sogno muoia io ti vorrei |
Anche per una volta sola |
La mia vela che si svela dentro gli occhi tuoi |
Ti vorrei ti vorrei |
E anche l’anima mi venderei |
Ti vorrei ti vorrei |
Non lo senti quanto ti vorrei? |
Ti vorrei perché ho un gran bisogno di te |
Della voglia di vivere che non c'è |
Perché sei quel che sei ma lo sai che vorrei |
Ti vorrei perché il cuore non ce la fa |
Fra le stelle e il rumore della città |
E gli amori non bastano mai mentre ti vorrei |
Ti vorrei… |
Non lo senti quanto ti vorrei! |
Non lo senti quanto ti vorrei! |
Я Хочу(перевод) |
Я хотел бы, чтобы ты в жевательной резинке |
По дороге на работу в трамвае |
Я просто хочу, чтобы ты в баре |
Я хотел бы, чтобы ты была матерью в C.A.R. |
Я хочу, чтобы ты был в моих джинсах |
Четвертая женщина из моего грустного трио |
Я хотел бы, чтобы вы с "V" |
Я желаю тебе, чтобы я больше не мог |
В ненасытной постели я хочу тебя |
Пока я ласкаю кошку, я хочу тебя |
Когда ночь выключает все |
И разрушенный, я бросаюсь в эти свои мечты |
я хотел бы тебя я хотел бы тебя |
Я хотел бы тебя, даже если бы ты был геем |
я хотел бы тебя я хотел бы тебя |
Разве ты не чувствуешь это так сильно, как мне хотелось бы? |
Я хочу тебя, потому что я часто боюсь себя |
В отражении платья без тебя |
Потому что ты такой, какой ты есть, но я хотел бы сделать то же самое |
Я хотел бы тебя, потому что в мире нет пощады |
Потому что вокруг ненависть и банальность |
И друзей никогда не бывает достаточно, и она тоже |
Я хочу тебя! |
В этой великой скуке я хотел бы, чтобы ты |
Прежде чем мечта умрет, я хочу тебя |
Даже на один раз |
Мой парус, который раскрывается в твоих глазах |
я хотел бы тебя я хотел бы тебя |
И я бы тоже продал свою душу |
я хотел бы тебя я хотел бы тебя |
Разве ты не чувствуешь это так сильно, как мне хотелось бы? |
Я хочу тебя, потому что ты мне очень нужен |
О желании жить, которого нет |
Потому что ты такой, какой ты есть, но ты знаешь, что я хотел бы |
Я хотел бы тебя, потому что сердце не может этого сделать |
Между звездами и шумом города |
И любви никогда не бывает достаточно, пока я хочу тебя |
Я бы хотел, чтобы ты… |
Ты не чувствуешь этого так сильно, как мне хотелось бы! |
Ты не чувствуешь этого так сильно, как мне хотелось бы! |
Название | Год |
---|---|
Ti Amo | 2006 |
L'uomo volante | 2004 |
E ti amo | 2004 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
Fino a tutta la vita che c'è | 2013 |
Benvenuta | 2004 |
Il rumore che fa ft. Marco Masini | 2017 |
Disperato | 2008 |
Bugie | 2008 |
Dentro di te fuori dal mondo | 2004 |
Tutto quello che ho di te | 2005 |
Libera | 2005 |
Brava | 2005 |
Maledetta amica mia | 2005 |
ll nostro ritorno | 2005 |
Gli occhi dell'Arno | 2005 |
Io non ti sposerò | 2008 |
La mia preghiera | 2005 |
Briciole | 2005 |
Rimani così | 2005 |