| E se
| Что, если
|
| tra un attimo
| в настоящее время
|
| nei nostri gesti soliti
| в наших обычных жестах
|
| tu ti accorgessi che non sei più debole di me?
| Ты понял, что ты не слабее меня?
|
| Ed è una maschera che indosso la tranquillità
| И это маска, которую я ношу спокойствия
|
| attore esperto che non può mostrarsi fragile
| опытный актер, который не может показать себя хрупким
|
| Chissà se riderai di me
| Кто знает, будешь ли ты смеяться надо мной
|
| il giorno che confesserò
| день, когда я признаюсь
|
| che anch’io ho paura come te
| что я тоже боюсь, как и ты
|
| mentre ti spettino
| пока они зависят от вас
|
| poi verso il tuo caffè
| тогда к твоему кофе
|
| Ma tu sai qualche cosa che non so
| Но ты знаешь что-то, чего я не знаю
|
| hai qualche cosa che non ho
| у тебя есть то, чего нет у меня
|
| se il tempo si ferma qui
| если время остановится здесь
|
| al caldo di un risveglio
| в разгар пробуждения
|
| Tu che non ti vergogni a piangere
| Ты, кому не стыдно плакать
|
| eppure mi insegni a ridere
| но ты учишь меня смеяться
|
| sai che mi fiderò
| ты знаешь, я буду доверять тебе
|
| io che non ho rischiato mai
| Я никогда не рисковал
|
| mentre i tuoi occhi forzano
| пока твои глаза заставляют
|
| le mie difese inutili
| моя бесполезная защита
|
| l’hai già capito che ormai mi sto arrendendo…
| вы уже поняли, что к настоящему времени я сдаюсь...
|
| E se scoprissi poi
| Что, если бы я узнал позже
|
| che senza te io non vivrei
| что без тебя я бы не жил
|
| sarei la preda facile di un mostro che non c'è
| Я был бы легкой добычей монстра, которого нет
|
| rinchiuso nel mio angolo
| заперт в моем углу
|
| ti guardo ed è un miracolo
| Я смотрю на тебя и это чудо
|
| il tuo sorriso semplice e indispensabile
| твоя простая и незаменимая улыбка
|
| inevitabile
| неизбежный
|
| Ma tu sai qualche cosa che non so
| Но ты знаешь что-то, чего я не знаю
|
| hai qualche cosa che non ho
| у тебя есть то, чего нет у меня
|
| se il tempo si ferma qui
| если время остановится здесь
|
| sulle tue labbra adesso
| на твоих губах сейчас
|
| Tu che senza toccarmi scavi in me
| Ты, кто, не касаясь меня, впивается в меня
|
| senza guardarmi vedi in me
| не глядя на меня ты видишь во мне
|
| quello che non avrei saputo ritrovare mai
| то, что я никогда не смог бы найти снова
|
| e le tue mani sciolgono le mie paure illogiche
| и твои руки растворяют мои нелогичные страхи
|
| sai che non fuggirò perché ci sto credendo io
| ты знаешь, я не убегу, потому что я в это верю
|
| che resto in silenzio e tremo già
| что я молчу и уже дрожу
|
| solo tu sai come si fa
| только ты знаешь как
|
| a imprigionare qui
| заключить здесь
|
| l’eterno in un momento
| вечное в одно мгновение
|
| l’eterno in un momento
| вечное в одно мгновение
|
| E se
| Что, если
|
| tra un attimo
| в настоящее время
|
| nei nostri gesti soliti
| в наших обычных жестах
|
| scoprissimo che siamo già felici? | узнать, что мы уже счастливы? |