| Vedrai vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| Come arriveranno in fretta
| Как они прибудут быстро
|
| Perché il tempo corre e non si ferma mai
| Потому что время бежит и никогда не останавливается
|
| Gli anni che non hai
| Годы, которых у тебя нет
|
| Gli anni che non hai
| Годы, которых у тебя нет
|
| Nel tuo piccolo salotto chiaro
| В твоей маленькой светлой гостиной
|
| E legno di noce
| И ореховое дерево
|
| Nel tuo piccolo fagotto
| В твоей маленькой пачке
|
| Di respiro e di voce
| Дыхания и голоса
|
| Nel sorriso di coraggio e sorpreso
| В улыбке мужества и удивления
|
| Per quello che fai
| За то, что ты делаешь
|
| Tu preziosa e smorfiosa sarai
| Ты будешь драгоценным и грязным
|
| Nascosta negli anni che non hai
| Скрытые в годы, которых у вас нет
|
| Arriveranno quando non li aspetti più
| Они придут, когда ты их больше не ждешь
|
| Ma nel frattempo già si vede che sei tu
| А пока мы уже видим, что это ты
|
| Dall’ombra stesa del tuo corpo sul selciato
| Из тени твоего тела на асфальте
|
| Che all’improvviso il sole con il gesso han disegnato
| Что вдруг солнце нарисовало мелом
|
| Vedrai vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| Quante volte per dispetto
| Сколько раз назло
|
| Vorrai dire non ci vengo e poi ci andrai
| Ты имеешь в виду, что я не пойду, и тогда ты пойдешь
|
| Per gli anni che non hai
| За годы, которых у вас нет
|
| Per gli anni che non hai
| За годы, которых у вас нет
|
| Che sono un debole guinzaglio di catene e di luce
| Что я слабый поводок цепей и света
|
| Un martello di piumino che non spezza mai la noce
| Молоток, который никогда не сломает гайку
|
| Di un amore senza legge che ti sfugge
| Из беззаконной любви, которая ускользает от вас
|
| Anche quando ce l’hai
| Даже когда он у тебя есть
|
| Tu scontrosa e mimosa sarai
| Ты будешь сварливым и мимозой
|
| Regina degli anni che non hai
| Королева лет, которых у тебя нет
|
| Arriveranno come il vento si alza su
| Они придут, когда подует ветер
|
| E apparirà anche l’altra gamba delle gru
| И другая нога журавлей тоже появится
|
| Sarai già in strada a raccontarlo a un nuovo amore
| Ты уже будешь на улице рассказывать об этом новой любви
|
| Che le parole tue d’attesa dentro i fili del telefono
| Чем ваши ожидающие слова внутри телефонных проводов
|
| Si sentono ancora
| Они все еще чувствуют
|
| Ancora | Все еще |