| Bella stronza… che hai distrutto tutti i sogni
| Красивая сука... ты разрушила все мечты
|
| della donna che ho tradito
| женщины, которую я предал
|
| che mi hai fatto fare a pugni
| что ты заставил меня драться
|
| con il mio migliore amico
| с моим лучшим другом
|
| e ora mentre vado a fondo
| и теперь, когда я иду ко дну
|
| tu mi dici sorridendo ne ho abbastanza
| ты говоришь мне улыбаясь с меня хватит
|
| Bella stronza…
| Красивая сука...
|
| che ti fai vedere in giro
| что вы показываете себя вокруг
|
| per alberghi e ristoranti
| для отелей и ресторанов
|
| con il culo sul ferrari
| с твоей задницей на феррари
|
| di quell’essere arrogante
| быть высокомерным
|
| non lo sai che i miliardari
| ты не знаешь, что миллиардеры
|
| anche ai loro sentimenti danno un prezzo
| их чувства также сказываются
|
| il disprezzo…
| презрение ...
|
| perch forse io ti ho dato troppo amore
| потому что, может быть, я дал тебе слишком много любви
|
| bella stronza che sorridi di rancore…
| красивая сучка злорадно улыбается...
|
| Ma se Dio ti ha fatto bella
| Но если Бог сделал тебя красивой
|
| come il cielo e come il mare
| как небо и как море
|
| a che cosa ti ribelli
| против чего ты восстаешь
|
| di chi ti vuoi vendicare
| кому ты хочешь отомстить
|
| ma se Dio ti ha fatto bella
| но если Бог сделал тебя красивой
|
| pi del sole e della luna
| больше, чем солнце и луна
|
| perch non scappiamo insieme
| почему бы нам не сбежать вместе
|
| non lo senti questo mondo come puzza
| ты не чувствуешь этот мир как он воняет
|
| Ma se Dio ti ha fatto bella
| Но если Бог сделал тебя красивой
|
| come un ramo di ciliegio
| как ветка вишневого дерева
|
| tu non puoi amare un tarlo
| нельзя любить древоточца
|
| tu commetti un sacrilegio
| вы совершаете святотатство
|
| e ogni volta che ti spogli
| и каждый раз, когда ты раздеваешься
|
| non lo senti il freddo dentro
| ты не чувствуешь холода внутри
|
| quando lui ti paga i conti
| когда он оплачивает ваши счета
|
| non lo senti l’imbarazzo del silenzio
| ты не чувствуешь смущения молчания
|
| perch sei bella, bella, bella,
| потому что ты красивая, красивая, красивая,
|
| bella stronza…
| красивая сука...
|
| che hai chiamato la volante quella notte
| ты назвал колесо той ночью
|
| e volevi farmi mettere in manette
| а ты хотел надеть на меня наручники
|
| solo perch avevo perso la pazienza…
| только потому, что я потерял терпение...
|
| la speranza… s, bella stronza.
| надежда… да, красивая сучка.
|
| Ti ricordi…
| Ты помнишь…
|
| quando con i primi soldi
| когда с первыми деньгами
|
| ti ho comprato quella spilla
| Я купил тебе эту брошь
|
| che ti illuminava il viso
| что осветило твое лицо
|
| e ti chiamavo la mia stella
| и я назвал тебя своей звездой
|
| quegli attacchi all’improvviso
| эти внезапные атаки
|
| che avevamo noi di sesso e tenerezza
| что у нас было секса и нежности
|
| bella stronza… s perch forse io ti ho dato troppo amore
| красивая сука ... да потому что, может быть, я дал тебе слишком много любви
|
| bella stronza che sorridi di rancore…
| красивая сучка злорадно улыбается...
|
| Ma se Dio ti ha fatto bella
| Но если Бог сделал тебя красивой
|
| come il cielo e come il mare
| как небо и как море
|
| a che cosa ti ribelli
| против чего ты восстаешь
|
| di chi ti vuoi vendicare
| кому ты хочешь отомстить
|
| ma se Dio ti ha fatto bella
| но если Бог сделал тебя красивой
|
| pi del sole e della luna
| больше, чем солнце и луна
|
| esci dai tuoi pantaloni mi accontento
| вылезай из штанов я счастлив
|
| come un cane degli avanzi
| как оставшаяся собака
|
| perch sei bella, bella, bella.
| потому что ты красивая, красивая, красивая.
|
| mi verrebbe di strapparti
| Я хотел бы оторвать тебя
|
| quei vestiti da puttana
| эта шлюха одежда
|
| e tenerti a gambe aperte
| и держи ноги открытыми
|
| finch viene domattina
| пока он не придет утром
|
| ma di questo nostro amore
| но от этой нашей любви
|
| cos tenero e pulito
| такой нежный и чистый
|
| non mi resterebbe altro che
| Мне бы ничего не осталось, кроме
|
| un lunghissimo minuto di violenza
| очень долгая минута насилия
|
| e allora ti saluto… bella stronza. | а потом я приветствую тебя ... красивая сука. |