| Quien fuera el más valiente romancero pa' contarte amor
| Кто был самой смелой балладой, чтобы сказать тебе о любви
|
| Que tengo el alma llena de colores con momentos tuyos
| Что у меня есть душа, полная красок с твоими моментами
|
| Yo soy un loco, que se disloca sino te ve
| Я сумасшедший, который вывихнется, если не увидит тебя
|
| Que va perdido entre tanta gente sin saber qué hacer
| Кто потерялся среди стольких людей, не зная, что делать
|
| Tan sólo tú
| Только ты
|
| Puedes llenar de estrellas mi universo
| Вы можете заполнить мою вселенную звездами
|
| Tan sólo tú
| Только ты
|
| Me iluminas por dentro (x2)
| Ты зажигаешь меня внутри (x2)
|
| Me gustaría decirte ahora que estoy cantando tu canción
| Я хотел бы сказать вам сейчас, что я пою вашу песню
|
| Que me doy cuenta de que tú me miras cuando no te miro
| Что я понимаю, что ты смотришь на меня, когда я не смотрю на тебя
|
| La luna llena se desespera como un volcán en erupción
| Полная луна отчаивается, как извергающийся вулкан
|
| Así que ábreme la puerta que entro hasta tu corazón
| Так открой мне дверь, я войду в твое сердце
|
| Tan sólo tú
| Только ты
|
| Puedes llenar de estrellas mi universo
| Вы можете заполнить мою вселенную звездами
|
| Tan sólo tú
| Только ты
|
| Me iluminas por dentro (x2)
| Ты зажигаешь меня внутри (x2)
|
| Cada noche salgo a verte al mismo rincón
| Каждую ночь я выхожу, чтобы увидеть тебя в том же углу
|
| La barra del bar como frontera
| Барная стойка как бордюр
|
| Sírveme una copa y lléname corazón
| Налей мне выпить и наполни мое сердце
|
| Y haz conmigo todo lo que quieras
| И делай со мной все, что хочешь
|
| Tan sólo tú
| Только ты
|
| Puedes llenar de estrellas mi universo
| Вы можете заполнить мою вселенную звездами
|
| Tan sólo tú
| Только ты
|
| Me iluminas por dentro (xe) | Ты зажигаешь меня внутри (xe) |