Перевод текста песни Nada Es Igual - Manuel Carrasco

Nada Es Igual - Manuel Carrasco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nada Es Igual, исполнителя - Manuel Carrasco. Песня из альбома Confieso Que He Sentido, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Nada Es Igual

(оригинал)
Se me declarótu duda con una sóla mirada,
y se me tiñóde negro todas mis ganas.
Cuando el verso se lastima, brotan las lágrimas.
Te visita en el infierno sin hacer nada.
Se me revelóla espera por la angustia más amarga,
y me sorprendióla muerte por mi ventana.
Desatado sin tus besos, abrílas alas,
es lo que me queda ahora;
volar sin alma.
Quedóel amor anclado en la desidia,
quedómi voz para gritar 'ay, vida',
pero triste el corazón.
No, sin tínada es igual,
porque la vida no se tiene que soportar sin tu cariño, amor.
Y ahora sin tí, yo que te dími amanecer.
Mis triunfos, mis derrotas, mis locuras,
y no sépor quéno sirven.
Y aunque túte has marchado,
yo te espero en mi ignorancia.
Sirena, que sepas que mi corazón te espera.
La noche se presta a hacemre compañía sin consuelo,
la televisión me grita que no entiendes de tormento.
Te paseo por mi bar, pa' ver si puedo respirar el
aire libre, que sabe a nuevo.
No, no, sin tínada es igual,
porque la vida no se tiene que soportar sin tu cariño, amor.
Y ahora sin tí, yo que te dími amanecer.
Mis triunfos, mis derrotas, mis locuras,
y no sépor quéno sirven.
Y aunque túte has marchado,
yo te espero en mi ignorancia.
Sirena, que sepas que mi corazón te espera.

Ничто Не Сравнится.

(перевод)
Твое сомнение было заявлено мне одним взглядом,
и все мое желание было окрашено в черный цвет.
Когда стих болит, текут слезы.
Он посещает вас в аду, ничего не делая.
Мне открылось ожидание горестнейшей тоски,
и смерть застала меня в моем окне.
Развязавшись без твоих поцелуев, раскрой им крылья,
это то, что у меня осталось сейчас;
летать без души
Любовь осталась привязанной к лени,
мой голос остался кричать «о, жизнь»,
но грустно на душе.
Нет, без тинады тоже самое,
ведь жизнь не приходится выносить без твоей ласки, любви.
И теперь без тебя, я, подарившая тебе свой рассвет.
Мои триумфы, мои поражения, мое безумие,
и я не знаю, почему они не работают.
И хотя ты ушел,
Я жду тебя в своем неведении.
Русалка, знай, что мое сердце ждет тебя.
Ночь поддается, чтобы составить мне компанию без утешения,
телевизор кричит мне, что ты не понимаешь мучений.
Я провожу вас через свой бар, чтобы посмотреть, смогу ли я дышать
под открытым небом, который на вкус как новый.
Нет, нет, все не так,
ведь жизнь не приходится выносить без твоей ласки, любви.
И теперь без тебя, я, подарившая тебе свой рассвет.
Мои триумфы, мои поражения, мое безумие,
и я не знаю, почему они не работают.
И хотя ты ушел,
Я жду тебя в своем неведении.
Русалка, знай, что мое сердце ждет тебя.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Qué Bonito Es Querer 2021
Uno X Uno 2021
Y, ¿Si Fuera Ella? ft. David Bisbal, Antonio Carmona, Manuel Carrasco 2017
Llámame Loco 2018
Ya No 2015
Que Nadie 2007
Déjame Ser 2021
Otra Vez ft. Juanes, Pablo López, Malú 2017
Mujer De Las Mil Batallas 2011
Siendo Uno Mismo 2015
No Dejes De Soñar 2021
Porque... 2007
Entiendo 2011
Espera Un Momento ft. Miguel Poveda, Josemi Carmona 2011
Circo De La Vida 2011
Rincones Oscuros 2011
Tambores De Guerra 2015
Habla 2011
Si Miras A Tu Alrededor 2011
Tienes Que Echar A Volar 2011

Тексты песен исполнителя: Manuel Carrasco