Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entiendo, исполнителя - Manuel Carrasco. Песня из альбома Habla II, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Entiendo(оригинал) |
Yo entiendo lo de olvidarnos, lo de matarnos por dentro |
Lo de aguantarse las ganas, lo de los malditos celos |
Lo de vivir por vivir, aunque no viva viviendo |
Lo de acordarme de ti, y que me siga doliendo |
Yo entiendo la obligación de olvidar el sin sentido |
Pero cuanto más lo intento, más cerca yo te respiro |
Estribillo: |
Sé que ya no eres la misma, pero yo te siento igual |
No sé si guardas el cofre con mi estrella de la mar |
Pero a veces me pregunto si rendirme fue tu plan |
No sé si guardas el cofre con mi estrella de la mar |
Yo entiendo que tu paciencia color negro se volviera |
Con mil cañones por banda, con tus heridas de guerra |
Que el mundo se me hizo grande en mi neurosis compleja |
Yo quiero darte mi sangre, y entiendo que no la bebas… |
Yo entiendo que te marcharas cansada en tu desconsuelo |
Y entiendo que no entendieras que yo no supe entenderlo |
Estribillo: |
Sé que ya no eres la misma, pero yo te siento igual |
No sé si guardas el cofre con mi estrella de la mar |
Pero a veces me pregunto si rendirme fue tu plan |
No sé si guardas el cofre con mi estrella de la mar |
Пойму(перевод) |
Я понимаю о забывании себя, об убийстве себя внутри |
О сдерживании, о проклятой ревности |
Дело в том, чтобы жить, чтобы жить, даже если я не живу |
Дело в том, что я помню тебя и что это продолжает причинять мне боль. |
Я понимаю обязательство забыть глупости |
Но чем больше я стараюсь, тем ближе я дышу тобой |
Припев: |
Я знаю, что ты уже не тот, но я чувствую к тебе то же самое |
Я не знаю, хранишь ли ты сундук с моей морской звездой |
Но иногда я задаюсь вопросом, был ли отказ от твоего плана |
Я не знаю, хранишь ли ты сундук с моей морской звездой |
Я понимаю, что твое черное терпение перевернулось |
С тысячей пушек на банду, с твоими боевыми ранами. |
Что мир стал для меня большим в моем сложном неврозе |
Я хочу дать тебе свою кровь, и я понимаю, что ты ее не пьешь... |
Я понимаю, что ты уйдешь уставшим в своем горе |
И я понимаю, что ты не понял, что я не знал, как это понять. |
Припев: |
Я знаю, что ты уже не тот, но я чувствую к тебе то же самое |
Я не знаю, хранишь ли ты сундук с моей морской звездой |
Но иногда я задаюсь вопросом, был ли отказ от твоего плана |
Я не знаю, хранишь ли ты сундук с моей морской звездой |