| Ella, se desliza y me atropella
| Она скользит, и я получаю удар
|
| Y, aunque a veces no me importe
| И хотя иногда мне все равно
|
| Se, que el da que la pierda
| Я знаю, что он дает, что теряет ее
|
| Volver a sufrir por
| снова страдать за
|
| Ella, que aparece y que se esconde;
| Она, которая появляется и прячется;
|
| Que se marcha y que se queda;
| Что он уходит и что он остается;
|
| Que es pregunta y es respuesta;
| Что такое вопрос и ответ;
|
| Que es mi oscuridad, mi estrella
| Что моя тьма, моя звезда
|
| Ella, me peina el alma y me la enreda;
| Она прочесывает мою душу и опутывает ее;
|
| Va conmigo pero no se donde va
| Он идет со мной, но я не знаю, куда он идет.
|
| Mi rival, mi compañera;
| Мой соперник, мой партнер;
|
| Que esté tan dentro de mi vida y
| Это так внутри моей жизни и
|
| A la vez, esté tan fuera
| В то время быть так
|
| Se que volver a perderme y
| Я знаю, что снова потеряю себя и
|
| La encontrar de nuevo
| найди ее снова
|
| Pero con otro rostro y otro
| Но с другим лицом и другим
|
| Nombre diferente y otro cuerpo
| Другое имя и другое тело
|
| Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva;
| Но это все еще она снова берет меня;
|
| Nunca me responde si, al girar la rueda
| Он мне никогда не отвечает, если при повороте руля
|
| Ella, se hace fría y se hace eterna;
| Она становится холодной и вечной;
|
| Un suspiro en la tormenta
| Дыхание в шторм
|
| A la que tantas veces le cambió la voz
| Чей голос менялся столько раз
|
| Gente que va y que viene y, siempre es
| Люди, которые приходят и уходят, и это всегда
|
| Ella, que me miente y me lo niega;
| Она, которая лжет мне и отрицает это для меня;
|
| Que me olvida y me recuerda
| который забывает меня и напоминает мне
|
| Pero, si mi boca se equivoca
| Но если мой рот ошибается
|
| Pero, si mi boca se equivoca y
| Но, если мой рот ошибается и
|
| Al llamarla nombro a otra
| Когда я звоню ей, я называю другую
|
| A veces siente compasión por este loco
| Иногда жалко этого сумасшедшего
|
| Ciego y loco corazón
| слепое и безумное сердце
|
| Sea lo que quiera dios que sea
| Будь, каким бы ни был Бог
|
| Mi delito es la torpeza de ignorar
| Мое преступление в неуклюжести игнорирования
|
| Que hay quien no tiene corazón
| Что есть те, у кого нет сердца
|
| Y va quemando, va quemándome y me quema
| И горит, горит и горит.
|
| Y, si fuera ella?
| А если бы это была она?
|
| Ella me peina el alma y me la enreda;
| Она прочесывает мою душу и опутывает ее;
|
| Va conmigo digo yo
| Иди со мной, я говорю
|
| Mi rival, mi compañera; | Мой соперник, мой партнер; |
| esa es ella
| это ее
|
| Pero me cuesta, cuando otro adiós se ve tan cerca
| Но мне тяжело, когда еще одно прощание так близко
|
| Y, la perder de nuevo, y otra vez preguntar
| И, потеряй его снова, и спроси снова
|
| Mientras se va y, no habrá respuesta
| Как пойдет и ответа не будет
|
| Y, si esa que se aleja
| И, если тот, кто уходит
|
| La que estoy perdiendo
| тот, кого я теряю
|
| Y, si fuera ella? | А если бы это была она? |
| y, si fuera ella?
| а если бы это была она?
|
| Sea lo que quiera dios que sea
| Будь, каким бы ни был Бог
|
| Mi delito es la torpeza de ignorar
| Мое преступление в неуклюжести игнорирования
|
| Que hay quien no tiene corazón
| Что есть те, у кого нет сердца
|
| Y va quemando, va quemándome y me quema
| И горит, горит и горит.
|
| Y, si fuera ella? | А если бы это была она? |