Перевод текста песни Sabrás - Manuel Carrasco

Sabrás - Manuel Carrasco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sabrás , исполнителя -Manuel Carrasco
Песня из альбома: Confieso Que He Sentido
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Sabrás (оригинал)Знать (перевод)
Déjate de historias стоп истории
que ya se por donde vas, Я уже знаю, куда ты идешь,
quieres complicarme ты хочешь усложнить мне
como hiciste la otra vez. как ты сделал в прошлый раз
Déjame a mi solo Оставь меня в покое
con mi soledad с моим одиночеством
con mis razones, mi soñar с моими причинами, моя мечта
y tus caprichos te los llevas. и ваши капризы вы принимаете их.
Déjate de historias стоп истории
que ya se por donde vas, Я уже знаю, куда ты идешь,
sigo mi camino я уже в пути
intentando respirar sin ti. Пытаясь дышать без тебя
Bajo un cielo sin estrellas Под беззвездным небом
tu balcón no me reclama, твой балкон не претендует на меня,
ya lloré las nubes negras я уже плакала черные тучи
que vivían junto a mi. кто жил рядом со мной.
Sabrás, amor, ты узнаешь, любимый,
que te he querido más que a nadie что я любил тебя больше, чем кто-либо
pero el tiempo, de tus besos но время твоих поцелуев
lo guardé para no lastimarme, Я держал его, чтобы не навредить себе,
corazón, lo sé милый я знаю
se marchitaron tus caricias твои ласки увяли
no preguntes не спрашивай
ya no importa это больше не имеет значения
se terminaron vida mía Моя жизнь окончена
y sabrás… и ты узнаешь…
Pasaran los años годы пройдут
y en mi sangre te tendré, и в моей крови ты будешь у меня,
en la rebeldía diferente que escapó de mi в другом бунте, который ускользнул от меня
como mi pasión vencida как моя страсть побеждена
en tu frialdad de plata в твоей серебряной холодности
en la calle fantasía на фэнтезийной улице
no me preguntan por ti. Они не спрашивают меня о тебе.
Sabrás, amor, ты узнаешь, любимый,
que te he querido más que a nadie что я любил тебя больше, чем кто-либо
pero el tiempo, de tus besos но время твоих поцелуев
lo guardé para no lastimarme, Я держал его, чтобы не навредить себе,
corazón, lo sé милый я знаю
se marchitaron tus caricias твои ласки увяли
no preguntes не спрашивай
ya no importa это больше не имеет значения
se terminaron vida mía Моя жизнь окончена
Y sabrás, amor, И ты узнаешь, любимый,
que te he querido más que a nadie что я любил тебя больше, чем кто-либо
pero el tiempo, de tus besos но время твоих поцелуев
lo guardé para no lastimarme, Я держал его, чтобы не навредить себе,
corazón, lo sé, сердце, я знаю,
se marchitaron tus caricias твои ласки увяли
no preguntes не спрашивай
ya no importa это больше не имеет значения
se terminaron vida mía Моя жизнь окончена
y sabrás…amor и ты узнаешь… любовь
sabrás amor. ты познаешь любовь
Pasaron los años Прошли годы
y en mi sangre te tendré.и в моей крови я буду иметь тебя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: