| Puede que sin ti no tenga ya sentido esta cancion
| Может быть, без тебя эта песня больше не имеет смысла
|
| Puede que regresen las ganas de vivir con ilusion
| Желание жить с иллюзией может вернуться
|
| Puede que al marcharme ya comience a ser un hombre sin dueño
| Может быть, когда я уйду, я стану человеком без хозяина
|
| Pero puede que sin ti mas nunca brille el sol en mi balcon
| Но солнце может никогда не светить на мой балкон без тебя
|
| Estribillo
| хор
|
| Cariño mio te echo de menos
| моя дорогая я скучаю по тебе
|
| Si tu supieras cuanto te siento
| Если бы ты знал, как сильно я тебя чувствую
|
| Cariño mio es imposible
| Моя дорогая, это невозможно
|
| Y sin embargo ya ves
| И все же вы видите
|
| Te necesito
| Ты мне нужен
|
| Puede que sin ti se acabe el mundo y muera el corazon
| Может быть, без тебя наступит конец света и сердце умрет
|
| Puede que no entiendas que sino me conformo es por amor
| Вы можете не понимать, что если я не соглашусь, то это из-за любви
|
| Puede que sin verte yo me sienta solo y abandonado
| Может быть, не видя тебя, я чувствую себя одиноким и брошенным
|
| Pero puede que sin ti se alumbre el desconsuelo en el que estoy
| Но может быть, без тебя загорится то отчаяние, в котором я нахожусь.
|
| Estribillo
| хор
|
| Cariño mio te echo de menos
| моя дорогая я скучаю по тебе
|
| Si tu supieras cuanto te siento
| Если бы ты знал, как сильно я тебя чувствую
|
| Cariño mio es imposible
| Моя дорогая, это невозможно
|
| Y sin embargo ya ves
| И все же вы видите
|
| Cariño mio te echo de menos
| моя дорогая я скучаю по тебе
|
| Si tu supieras cuanto te siento
| Если бы ты знал, как сильно я тебя чувствую
|
| Cariño mio es imposible
| Моя дорогая, это невозможно
|
| Y sin embargo ya ves
| И все же вы видите
|
| No sabria decirte
| я не мог сказать тебе
|
| Todas las veces que intente
| Каждый раз, когда я пытаюсь
|
| Pongo la balanza y vuelve a suceder
| Я кладу весы, и это происходит снова
|
| Empieza la partida y gano hasta perder
| Начни игру и выигрывай, пока не проиграешь
|
| Estribillo
| хор
|
| Cariño mio te echo de menos
| моя дорогая я скучаю по тебе
|
| Si tu supieras cuanto te siento
| Если бы ты знал, как сильно я тебя чувствую
|
| Cariño mio es imposible
| Моя дорогая, это невозможно
|
| Y sin embargo ya ves
| И все же вы видите
|
| Cariño mio te echo de menos
| моя дорогая я скучаю по тебе
|
| Si tu supieras cuanto te siento
| Если бы ты знал, как сильно я тебя чувствую
|
| Cariño mio es imposile
| Моя дорогая, это невозможно
|
| Y sin embargo ya ves
| И все же вы видите
|
| Te necesito…
| Ты мне нужен…
|
| (Gracias a Maria por esta letra) | (Спасибо Марии за эти тексты) |