| Descubrimos tantas cosas sin saber vivir
| Мы открыли так много вещей, не зная, как жить
|
| De lo bueno de lo malo, de principio a fin
| От хорошего к плохому, от начала до конца
|
| Y es que no puedo negarlo, fuiste para mí
| И я не могу этого отрицать, ты был для меня
|
| Mi canción, mi melodía, mi rosa de abril,
| Моя песня, моя мелодия, моя апрельская роза,
|
| Mi rosa de abril, tantas veces fuimos uno,
| Мой апрель взошёл, столько раз мы были одним целым,
|
| Tantas, que nos derramamos,
| Так много, что мы проливаем
|
| Tantas veces en la gloria
| Столько раз во славе
|
| Prometimos no cansarnos,
| Мы обещали не уставать
|
| Sin darnos cuenta lo olvidamos.
| Не осознавая этого, мы забываем об этом.
|
| Por eso si te vas, si tú no estás
| Вот почему, если ты уйдешь, если ты не
|
| Con tu sonrisa me quedó, si tú te vas
| С твоей улыбкой я остался, если ты уйдешь
|
| Por eso si te vas, si tú no estás
| Вот почему, если ты уйдешь, если ты не
|
| Con tu sonrisa me quedó, si tú te vas
| С твоей улыбкой я остался, если ты уйдешь
|
| Cada beso sin aviso, de noche al dormir,
| Каждый поцелуй без предупреждения, ночью во сне,
|
| Los reproches de costumbre, y tu olor en mí,
| Обычные упреки, и твой запах на мне,
|
| El invierno improvisado,
| Импровизированная зима,
|
| Donde amamos sin pensar,
| Где мы любим не задумываясь
|
| Estarán siempre en lo eterno de mi caminar.
| Они всегда будут в вечности моей прогулки.
|
| Y puede que no hablemos ni un segundo más
| И мы можем не говорить ни секунды
|
| Y puede que no quiera y ni quieras pensar
| И вы можете не хотеть, и вы можете даже не хотеть думать
|
| Y puede que no encontremos la salida sin tenernos
| И мы не можем найти выход, не имея друг друга
|
| Por eso si te vas, si tú no estás
| Вот почему, если ты уйдешь, если ты не
|
| Con tu sonrisa me quedó, si tú te vas
| С твоей улыбкой я остался, если ты уйдешь
|
| Por eso si te vas, si tú no estás
| Вот почему, если ты уйдешь, если ты не
|
| Con tu sonrisa me quedó | С твоей улыбкой я остался |