Перевод текста песни Montañas De Sal - Manuel Carrasco

Montañas De Sal - Manuel Carrasco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Montañas De Sal, исполнителя - Manuel Carrasco. Песня из альбома Confieso Que He Sentido, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Montañas De Sal

(оригинал)
Vendabal de nostalgia me alimmenta
cuando te oigo hablar,
llega el blanco y verde de las cosas nuestras,
llega el cafelito bueno del sofá.
Si ya lo sé, que tendría que cuidarme,
pero tu también.
El cansancio lo curaste sin palabras,
mi canción quiere curarte a títambién.
Túeres mi salvación,
mi primavera cuando llueve la distancia en mí.
Háblame para que vea las maravillas que hay en tí.
Montañas de sal, tu marinero en alta mar.
El beso eterno en el salón,
y la alegría del poniente de tu mano.
Tanto corazón en tu vientre azul, llenando tantas vidas.
Quésería de nosotros si no estás, mi capitán.
Mi flamenco cuando aprendo cada día de tí.
Aún recuerdo que en tu sombra me gustaba mirar muelles,
ver a los barquitos venir.
Eres mi salvación, mi primavera cuando llueve la distancia en mí.
Háblame para que vea las maravillas que hay en tí.
Montañas de sal, tu marinera enamora.
Una candela con el son de un cantecito de levante, rompiendo la noche.
En la inmensidad de tu plenitut,
siempre encuentro la calma.
Que tu brisa no me deje de soplar, montañas de sal.
Mi luz, mi puerto, mi lugar, un pedacito de mi ser.
Refugio en la deriva de esta vida,
que me arrastra cada amanecer, cada atardecer.
Yo vuelvo a navegarte con mi barco
y mi guitarra de papel, de papel.

Соляные Горы

(перевод)
Буря ностальгии питает меня
когда я слышу, как ты говоришь,
приходит белый и зеленый наших вещей,
Хороший маленький кофе прибывает с дивана.
Да, я уже знаю, что мне придется позаботиться о себе,
но ты тоже.
Ты вылечила усталость без слов,
моя песня тоже хочет исцелить тебя.
Ты мое спасение,
моя весна, когда на меня льет дождь.
Поговори со мной, чтобы я мог увидеть чудеса, которые в тебе.
Соляные горы, твой моряк в открытом море.
Вечный поцелуй в гостиной,
и радость запада твоей руки.
Так много сердца в твоем голубом животе, наполняющем столько жизней.
Что было бы с нами, если бы вас не было здесь, мой капитан.
Мое фламенко, когда я каждый день учусь у тебя.
Я до сих пор помню, что в твоей тени я любил смотреть на родники,
видеть, как приближаются маленькие лодки.
Ты мое спасение, моя весна, когда дождь издалека омывает меня.
Поговори со мной, чтобы я мог увидеть чудеса, которые в тебе.
Соляные горы, твой моряк влюбляется.
Свеча со звуком песни Леванте, разбивающей ночь.
В необъятности твоей полноты,
Я всегда нахожу спокойствие.
Пусть твой ветерок не перестанет обдувать меня, горы соли.
Мой свет, мой порт, мое место, частичка моего существа.
Убежище в дрейфе этой жизни,
что тащит меня каждый рассвет, каждый закат.
Я возвращаюсь, чтобы плыть к тебе на моей лодке
и моя бумажная гитара, из бумаги.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Qué Bonito Es Querer 2021
Uno X Uno 2021
Y, ¿Si Fuera Ella? ft. David Bisbal, Antonio Carmona, Manuel Carrasco 2017
Llámame Loco 2018
Ya No 2015
Que Nadie 2007
Déjame Ser 2021
Otra Vez ft. Juanes, Pablo López, Malú 2017
Mujer De Las Mil Batallas 2011
Siendo Uno Mismo 2015
No Dejes De Soñar 2021
Porque... 2007
Entiendo 2011
Espera Un Momento ft. Miguel Poveda, Josemi Carmona 2011
Circo De La Vida 2011
Rincones Oscuros 2011
Tambores De Guerra 2015
Habla 2011
Si Miras A Tu Alrededor 2011
Tienes Que Echar A Volar 2011

Тексты песен исполнителя: Manuel Carrasco