Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Montañas De Sal, исполнителя - Manuel Carrasco. Песня из альбома Confieso Que He Sentido, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Montañas De Sal(оригинал) |
Vendabal de nostalgia me alimmenta |
cuando te oigo hablar, |
llega el blanco y verde de las cosas nuestras, |
llega el cafelito bueno del sofá. |
Si ya lo sé, que tendría que cuidarme, |
pero tu también. |
El cansancio lo curaste sin palabras, |
mi canción quiere curarte a títambién. |
Túeres mi salvación, |
mi primavera cuando llueve la distancia en mí. |
Háblame para que vea las maravillas que hay en tí. |
Montañas de sal, tu marinero en alta mar. |
El beso eterno en el salón, |
y la alegría del poniente de tu mano. |
Tanto corazón en tu vientre azul, llenando tantas vidas. |
Quésería de nosotros si no estás, mi capitán. |
Mi flamenco cuando aprendo cada día de tí. |
Aún recuerdo que en tu sombra me gustaba mirar muelles, |
ver a los barquitos venir. |
Eres mi salvación, mi primavera cuando llueve la distancia en mí. |
Háblame para que vea las maravillas que hay en tí. |
Montañas de sal, tu marinera enamora. |
Una candela con el son de un cantecito de levante, rompiendo la noche. |
En la inmensidad de tu plenitut, |
siempre encuentro la calma. |
Que tu brisa no me deje de soplar, montañas de sal. |
Mi luz, mi puerto, mi lugar, un pedacito de mi ser. |
Refugio en la deriva de esta vida, |
que me arrastra cada amanecer, cada atardecer. |
Yo vuelvo a navegarte con mi barco |
y mi guitarra de papel, de papel. |
Соляные Горы(перевод) |
Буря ностальгии питает меня |
когда я слышу, как ты говоришь, |
приходит белый и зеленый наших вещей, |
Хороший маленький кофе прибывает с дивана. |
Да, я уже знаю, что мне придется позаботиться о себе, |
но ты тоже. |
Ты вылечила усталость без слов, |
моя песня тоже хочет исцелить тебя. |
Ты мое спасение, |
моя весна, когда на меня льет дождь. |
Поговори со мной, чтобы я мог увидеть чудеса, которые в тебе. |
Соляные горы, твой моряк в открытом море. |
Вечный поцелуй в гостиной, |
и радость запада твоей руки. |
Так много сердца в твоем голубом животе, наполняющем столько жизней. |
Что было бы с нами, если бы вас не было здесь, мой капитан. |
Мое фламенко, когда я каждый день учусь у тебя. |
Я до сих пор помню, что в твоей тени я любил смотреть на родники, |
видеть, как приближаются маленькие лодки. |
Ты мое спасение, моя весна, когда дождь издалека омывает меня. |
Поговори со мной, чтобы я мог увидеть чудеса, которые в тебе. |
Соляные горы, твой моряк влюбляется. |
Свеча со звуком песни Леванте, разбивающей ночь. |
В необъятности твоей полноты, |
Я всегда нахожу спокойствие. |
Пусть твой ветерок не перестанет обдувать меня, горы соли. |
Мой свет, мой порт, мое место, частичка моего существа. |
Убежище в дрейфе этой жизни, |
что тащит меня каждый рассвет, каждый закат. |
Я возвращаюсь, чтобы плыть к тебе на моей лодке |
и моя бумажная гитара, из бумаги. |