Перевод текста песни Mi Única Bandera - Manuel Carrasco

Mi Única Bandera - Manuel Carrasco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Única Bandera , исполнителя -Manuel Carrasco
Песня из альбома La Cruz Del Mapa
в жанреПоп
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
Mi Única Bandera (оригинал)Мой Единственный Флаг (перевод)
Ella vino al mundo она пришла в мир
Y mi mundo es ella И мой мир это она
El amor profundo глубокая любовь
Derribo mi puerta я ломаю свою дверь
La miré, la besé otra vez Я посмотрел на нее, я снова поцеловал ее
Me miró y agrando mi luz Он посмотрел на меня и увеличил мой свет
No soy el mismo ahora я уже не тот
Soy la suma de las dos Я сумма двух
Ella vino al mundo она пришла в мир
Y mi mundo es ella И мой мир это она
Suspirito al verme Я вздыхаю, когда вижу себя
Tendrían que verla они должны это увидеть
La mimé, le canté otra vez Я баловал ее, я снова пел ей
Y sufrí el dolor del adiós И я испытал боль прощания
Mi niña se baña en su playa Моя девушка купается на своем пляже
La de su imaginación Один из вашего воображения
Dile cuando yo no esté Скажи ему, когда я не
Que me muero por besar su piel Что я умираю, чтобы поцеловать твою кожу
Que en mi alma y en mi corazón va su respiración Что в моей душе и в моем сердце идет его дыхание
Que es la mía también который тоже мой
Dile, que es mi razón de ser Скажи ему, что это моя причина быть
Mi alegría, mi luz y mi fe Моя радость, мой свет и моя вера
Mi milagro, mi herida y mi dios Мое чудо, моя рана и мой бог
Mi promesa de amor, mis ganas de volver Мое обещание любви, мое желание вернуться
Corazón y flechado сердце и стрела
Bendición y miedo благословение и страх
Mi única bandera мой единственный флаг
Son sus pies pequeños это ее маленькие ножки
El dolor, la raíz, la verdad Боль, корень, правда
Donde el mundo se vuelve mejor где мир становится лучше
Mi niña se duerme en su cuna Моя девочка засыпает в своей кроватке
Escuchando su canción слушаю твою песню
Vive pero ríete живи но смейся
Que tú risa se suba a ese tren Пусть твой смех попадет в этот поезд
Que los sueños que está por cumplir Что мечты, которые вот-вот сбудутся
Y que seas feliz, aunque no puedan ser И пусть ты будешь счастлив, даже если они не могут быть
Vive pero tienes que saber Живи, но ты должен знать
Que perdiendo podrás aprender Что, теряя, ты можешь научиться
Hacer fuerte, luchando por ti Сделай сильным, сражаясь за тебя
Cuando toque sufrir en esta vida cruel Когда пришло время страдать в этой жестокой жизни
(Dadada, dadada) (дано, дано)
(Woah, woah) (уоу, уоу)
(Dadada, dadada) (дано, дано)
Y lleva las injusticias И несет несправедливость
De las mujeres del mundo Из женщин мира
Y tener más que hacer fuerte И есть больше, чтобы сделать сильный
Más fuerte, más fuerte, más fuerte que el mar Сильнее, сильнее, сильнее, чем море
Y tener claro defecto и имеют явный дефект
Esta canción despedida эта прощальная песня
Y solo quiero и я просто хочу
Que pase, que pase, que pase Что происходит, что происходит, что происходит
Amor Люблю
Amor Люблю
Y solo quiero и я просто хочу
Que pase, que pase, que pase Что происходит, что происходит, что происходит
Amor Люблю
Oh oh, oh oh ой ой ой ой
(Dadada, dadada) (дано, дано)
(Woah, woah)(уоу, уоу)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: