| O bello de mirarte es sentirme tu dueño
| Красота, глядя на тебя, - это чувствовать себя твоей хозяйкой.
|
| Como el niño q construye su castillo
| Как ребенок, который строит свой замок
|
| Solo mirarte es tan bello
| Просто смотреть на тебя так красиво
|
| Cuando te tengo cerca eres como gaviota
| Когда ты рядом, ты как чайка
|
| Que volando va buscando a su pez
| Этот летающий ищет свою рыбу
|
| Algo que llevarse a la boca
| Что-то положить в рот
|
| Como decirte que muero en silencio?
| Как сказать тебе, что я умираю молча?
|
| Como decirte que muero en tu boca?
| Как сказать тебе, что я умираю у тебя во рту?
|
| En los lejanos lugares me pierdo
| В далеких местах я теряюсь
|
| Con tu simpleza coqueta y hermosa
| С твоей кокетливой и красивой простотой
|
| Sobretu piel, etre tu pelo y tu voz
| На твоей коже, между твоими волосами и твоим голосом
|
| Sigo buscando el rincon que guarda el secreto
| Я продолжаю искать уголок, хранящий тайну
|
| Que guarda el secreto de tu corazon
| Это хранит тайну твоего сердца
|
| De tu corazon, niña de tu corazon uuuuu
| От всего сердца, девочка, от всего сердца ууууу
|
| A veces se equivocan
| иногда они ошибаются
|
| Besos que tiran flechas
| Поцелуи, стреляющие стрелами
|
| Y sin poder evitarlo te enamoras
| И не сумев избежать этого, ты влюбляешься
|
| De aquellas rosas con cadenas
| Из тех роз с цепями
|
| Me marcho de viaje
| я собираюсь в путешествие
|
| Y a un escalón tan sólo
| И только один шаг
|
| Con mil maletas a rebozar de besos
| С тысячей чемоданов, полных поцелуев
|
| Y sigo sin en contrar el tesoro
| И я до сих пор не нашел сокровище
|
| Mi tesoro
| Мое сокровище
|
| Como decirte que muero en silencio?
| Как сказать тебе, что я умираю молча?
|
| Como decirte que muero en tu boca?
| Как сказать тебе, что я умираю у тебя во рту?
|
| En los lejanos lugares me pierdo
| В далеких местах я теряюсь
|
| Con tu simpleza coqueta y hermosa
| С твоей кокетливой и красивой простотой
|
| Sobretu piel, etre tu pelo y tu voz
| На твоей коже, между твоими волосами и твоим голосом
|
| Sigo buscando el rincon que guarda el secreto
| Я продолжаю искать уголок, хранящий тайну
|
| Que guarda el secreto de tu corazon
| Это хранит тайну твоего сердца
|
| De tu corazon, noooo noo
| От твоего сердца, неееет
|
| Etre tu pelo y tu voz
| Между твоими волосами и твоим голосом
|
| Sigo buscando ese rincon
| Я продолжаю искать этот угол
|
| Que guarda el secreto de tu corazon (se repite) | Это хранит тайну твоего сердца (повторяет) |