| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| Todo se nubla a mi alrededor
| все облачно вокруг меня
|
| Vendo el futuro que escribia en ti
| Я продаю будущее, которое я написал в тебе
|
| Y apago el sueño que se ilumino
| И я выключаю загоревшийся сон
|
| Cierro las alas por miedo a sufrir
| Я закрываю свои крылья от страха перед страданиями
|
| Me ahoga el llanto de la sin razón
| Я тону в слезах без причины
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| ¿Qué hago con todo lo que imagine?
| Что мне делать со всем, что я себе представляю?
|
| No soy el mismo desde que te vi
| Я не тот, с тех пор как увидел тебя
|
| Soy parte tuya y tú de mí también
| Я часть тебя и ты меня тоже
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| ¿Qué hago contigo?
| Что мне с тобой делать?
|
| ¿Qué hago sin ti?
| Что я делаю без тебя?
|
| ¿Qué hago?
| Что я делаю?
|
| Llueve sin descanso en mi interior
| Внутри меня безжалостно льет дождь
|
| La tristeza inunda mi sentir
| печаль наполняет мое чувство
|
| Cada paso tuyo es un «adiós»
| Каждый твой шаг - это "прощай"
|
| Que no me deja seguir
| что не дает мне продолжать
|
| Llueve el desconcierto sobre mí
| На меня проливается дождь недоумения
|
| Se consume toda la ilusión
| Вся иллюзия потребляется
|
| Las dudas vienen a por mí
| Сомнения приходят ко мне
|
| Manchándome el corazón
| окрашивание моего сердца
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| Dame motivos para si creerte
| Дай мне причины верить тебе
|
| Tormenta fría dejame vivir
| холодная буря дай мне жить
|
| Con la verdad porque la encuentro ausente
| С правдой, потому что я нахожу ее отсутствующей
|
| Sin tus palabras, letras nada más
| Без твоих слов, букв больше ничего
|
| Que no contestas con sinceridad
| Что ты не отвечаешь честно
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| No puedo amarte como yo soñe
| Я не могу любить тебя, как я мечтаю
|
| Árbol caído triste sin vivir
| Грустное упавшее дерево без живых
|
| No me confundes que quiero saber
| Не путай меня, я хочу знать
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| ¿Qué hago contigo?
| Что мне с тобой делать?
|
| ¿Qué hago sin ti?
| Что я делаю без тебя?
|
| ¿Qué hago?
| Что я делаю?
|
| Llueve sin descanso en mi interior
| Внутри меня безжалостно льет дождь
|
| La tristeza inunda mi sentir
| печаль наполняет мое чувство
|
| Cada paso tuyo es un «adiós»
| Каждый твой шаг - это "прощай"
|
| Que no me deja seguir
| что не дает мне продолжать
|
| Llueve el desconcierto sobre mí
| На меня проливается дождь недоумения
|
| Se consume toda la ilusión
| Вся иллюзия потребляется
|
| Las dudas vienen a por mí
| Сомнения приходят ко мне
|
| Manchándome el corazón
| окрашивание моего сердца
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| Manchándome el corazon
| окрашивание моего сердца
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| ¿Qué hago con todo?
| Что мне делать со всем?
|
| ¿Qué hago sin ti?
| Что я делаю без тебя?
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| Cierro las alas por miedo a sufrir
| Я закрываю свои крылья от страха перед страданиями
|
| Si ya no puedo confiar en ti
| Если я больше не могу тебе доверять
|
| Si ya no puedo, si ya no puedo | Если я больше не могу, если я больше не могу |