| Quien tiene la llave maestra
| у кого есть главный ключ
|
| Que cierre la puerta a las decepciones
| Это закрывает дверь разочарованиям
|
| Y dónde esta el mapa secreto
| А где секретная карта
|
| Que lleve al camino de las soluciones
| Это ведет к пути решений
|
| Si tu y yo estamos solos
| Если мы с тобой одни
|
| En este huracán que da vueltas y vueltas
| В этом урагане, который идет по кругу
|
| Unidos podemos saltar
| Вместе мы можем прыгать
|
| Si la vida, te aprieta
| Если жизнь сжимает тебя
|
| No olvides decirle a tu alma que puedes por ella
| Не забудьте сказать своей душе, что вы можете сделать это для нее
|
| Si aprieta
| если вы нажмете
|
| Lo sientes que vamos a hacer lo que un día te dijo que fuera
| Ты чувствуешь, что мы собираемся сделать то, что однажды он сказал тебе сделать.
|
| La vida, no es toda un camino de rosas para quien le duela
| Жизнь не дорога роз для тех, кто причиняет боль
|
| Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta
| Если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь
|
| Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta
| Если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь
|
| Ooohhh
| оооооо
|
| Hay una ventana entreabierta esperando que vuelvas
| Там треснувшее окно ждет, когда ты вернешься
|
| No olvides tu nombre
| не забывай свое имя
|
| A veces nos cuesta entenderlo
| Иногда нам трудно понять
|
| Y esperando al tiempo perdemos el norte
| И в ожидании времени мы теряем север
|
| Y tu y yo estamos solos
| И мы с тобой одни
|
| En este ciclón que da vueltas y vueltas
| В этом циклоне, который ходит по кругу
|
| Unidos podemos girar
| Вместе мы можем превратить
|
| Pero si la vida te aprieta
| Но если жизнь сжимает тебя
|
| No olvides decirle a tu alma que puedes por ella
| Не забудьте сказать своей душе, что вы можете сделать это для нее
|
| Si aprieta
| если вы нажмете
|
| Lo sientes que vamos a hacer lo que un día te dijo que fuera
| Ты чувствуешь, что мы собираемся сделать то, что однажды он сказал тебе сделать.
|
| La vida, no es toda un camino de rosas para quien le duela
| Жизнь не дорога роз для тех, кто причиняет боль
|
| Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta
| Если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь
|
| Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta
| Если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь
|
| Y en cada marca que el mundo dejó
| И в каждом следе, который оставил мир
|
| Siembra el cariño y que crezca una flor
| Сейте любовь и дайте вырасти цветку
|
| Si aprieta… (x8)
| Если нажать… (x8)
|
| Pero si la vida te aprieta
| Но если жизнь сжимает тебя
|
| No olvides decirle a tu alma que puedes por ella
| Не забудьте сказать своей душе, что вы можете сделать это для нее
|
| Si aprieta
| если вы нажмете
|
| Lo sientes que vamos a hacer lo que un día te dijo que fuera
| Ты чувствуешь, что мы собираемся сделать то, что однажды он сказал тебе сделать.
|
| La vida, no es toda un camino de rosas para quien le duela
| Жизнь не дорога роз для тех, кто причиняет боль
|
| Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta
| Если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь
|
| Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta | Если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь, если нажмешь |