| J’m’endors au bord d’un précipice faut qu’j’me lève du bon pied
| Я засыпаю на краю пропасти, я должен встать на правую ногу
|
| J’combats les flammes d’l’enfer du pen, j’suis un pompier
| Я борюсь с пламенем ада, я пожарный
|
| Parole divine comme livre de chevet, j’reste athée
| Божественное слово как прикроватная книжка, я остаюсь атеистом
|
| Mais j’m’abreuve de versets comme si y’en pleuvait
| Но я пью стихи, как будто идет дождь
|
| Ma vie spirituelle est à sec, j’tends les bras au ciel
| Моя духовная жизнь сухая, я простираю руки к небу
|
| Il m’donne un fils pis un deuxième moi j’attendais du matériel
| Он дает мне сына и второго меня, я ждал материала
|
| La cervelle en bouillie, heureusement j’ai grandi
| Мозг в кашу, к счастью, я вырос
|
| 32 ans aujourd’hui, mon seul modèle c’est Gandhi
| Сегодня мне 32 года, мой единственный образец для подражания - Ганди.
|
| Je l’ai cherché même en Inde, j’ai trouvé qu’des statues
| Я искал это даже в Индии, я нашел только статуи
|
| On dit qu’nul est prophète en son pays demande à Jésus
| Говорят, что никто не является пророком в своей стране, спросите Иисуса
|
| Pis c’est toujours plus facile d’haïr le pouvoir en place
| Хуже того, всегда легче ненавидеть власть на месте
|
| Que se remettre en question on a du mal à s’voir en face
| Что сомневаться в себе, трудно видеть друг друга лицом к лицу
|
| On dit qu’le quartier est en guerre dans l’fond c’est nous qui l’sommes
| Они говорят, что район находится в состоянии войны в глубине души, мы те
|
| On dit qu’on veut fuir la misère on aime trop nos vies d’bums
| Мы говорим, что хотим избежать страданий, мы слишком любим свою жизнь как бомжи
|
| On s’dit qu’on s’inventera un cv met qu’on aille le temps
| Говорим себе, что придумаем резюме и дадим ему время
|
| On dit qu’on veut quitter la rue mais on travaille dedans
| Мы говорим, что хотим уйти с улицы, но мы работаем на ней.
|
| On dit qu’on veut vivre la belle vie mais on fait quoi pour l’avoir
| Говорят, мы хотим жить хорошей жизнью, но что мы делаем, чтобы ее получить
|
| On s’dit qu’ils trouveront pas l’argent caché dans l’trou d’l’armoire | Мы говорим себе, что они не найдут деньги, спрятанные в дырке в шкафу. |
| On s’dit qu’leur système est pourri, on croit plus en leurs promesses
| Мы говорим себе, что их система прогнила, мы больше не верим в их обещания
|
| On s’dit ya p’t'être des choses qui changent mais Guantanamo reste
| Мы думаем, что что-то может измениться, но Гуантанамо останется
|
| Les pièces de théâtre se succèdent, même les saisons changent
| Пьесы следуют одна за другой, даже времена года меняются.
|
| Mais ya jamais eu d’président noir à la Maison-Blanche
| Но в Белом доме никогда не было черного президента.
|
| Si une image vaut mille mots mes mots valent mille images
| Если картинка стоит тысячи слов, мои слова стоят тысячи картинок
|
| Le cd tourne les punchs accumulent le milage
| Компакт-диск вращает удары, увеличивая пробег
|
| J’m'évade dans la musique j’ai fait l’tour de la province
| Я убегаю в музыке, я путешествовал по провинции
|
| Mais j’compte plus les jours avant l’retour à Port-au-Prince
| Но я не считаю дни до возвращения в Порт-о-Пренс.
|
| J’essaye de m’en sortir par n’importe quel moyen
| Я пытаюсь выбраться из этого любым способом
|
| Mais j’dois être l’exemple d’la famille parce que c’est moi l’doyen
| Но я должен быть примером для семьи, потому что я декан
|
| Quand tu penses que j’fous rien, chaque jour map goumin
| Когда ты думаешь, что я ничего не делаю, каждый день мап гумин
|
| Jusqu’au sang faut du liquide pour faire tourner l’moulin
| Пока кровь не нужна жидкость, чтобы превратить мельницу
|
| Pourquoi tu m’appelles frère, on est même pas cousins
| Почему ты называешь меня братом, мы даже не двоюродные братья
|
| Va donc t’faire enculer par 2, 3, 4 poulins
| Иди, трахни свою задницу 2, 3, 4 жеребятами
|
| S.T.A.N. | СТ.А.Н. |
| appelle-moi patte d’ours
| Зови меня медвежьей лапой
|
| Featuring grande plume, la mélodie d’la brousse
| Благодаря большому перу, мелодия куста
|
| Généralement l’artiste y’est pauvre, c’est l’producteur qui est riche
| Обычно артист беден, богат продюсер
|
| La porte est fermée j’ai pas d’clé d’sol j’ai un pied d’biche | Дверь закрыта, у меня нет сольного ключа, у меня есть лом |
| Un orage dans l’crâne j’attends un éclair de génie
| Буря в черепе, я жду вспышки гениальности
|
| Pour mieux pouvoir traduire c’que mon coeur gémit
| Чтобы лучше уметь переводить то, что стонет мое сердце
|
| Depuis mon crime d’honneur tout a changé
| С тех пор, как я убил честь, все изменилось
|
| Gros j'écris pour manger fuck les mauvais plans c’est rendu l’plan B
| Чувак, я пишу, чтобы поесть, к черту плохие планы, это план Б.
|
| Rien à foutre de faire une piasse par album
| Плевать на то, чтобы сделать пиасс за альбом
|
| J’dois nourrir ma femme j’y ai donné ma parole d’homme
| Я должен кормить свою жену, я дал ей слово как мужчина
|
| J’essaye juste de rester fier de c’que j’suis par mes actions
| Я просто пытаюсь гордиться тем, кто я есть, своими действиями
|
| J’fuis ceux qui parlent trop leur haleine pue la délation
| Я бегу от тех, кто слишком много болтает, их дыхание воняет доносом
|
| On s’bouffe entre nous mais l’plus gros des mangeurs c’est l’banquier
| Мы едим между нами, но самый большой едок - банкир
|
| Il s’promène en jet on court après une boulette dans l’pied
| Он ходит в самолете, мы бежим за мячом в ногу
|
| On s’dit qu’pour toucher nos rêves ou l’ciel on f’rait tout pour
| Мы говорим себе, что для достижения нашей мечты или неба мы сделали бы все, чтобы
|
| J’me d’mande c’est quoi l’problème
| интересно, в чем проблема
|
| L’homme en haut ou l’homme tout court | Мужчина наверху или просто мужчина |