Перевод текста песни Quatre saisons - Manu MIlitari

Quatre saisons - Manu MIlitari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quatre saisons, исполнителя - Manu MIlitari
Дата выпуска: 27.02.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Quatre saisons

(оригинал)
Les jours s’poursuivent, finalement s’rattrapent
J’m’essoufle pour rien, les années m'échappent
Quequ’occasions d’faire un tour en prison
Quequ’minutes d’ma journée en quatre saisons
J’recheck dans mes poches.
Ok, c’est bon je l’ai !
J’ouvre la porte, j’sors, chu déjà gelé
Les doigts crispés serrés sa patente
De quoi t’geler même si y fait moins cinquante
Un pays dur, pour des hommes durs
Laisser en bordure, comme des ordures
Mais faut prendre sa place, j’marche pressé
Le vent en plein face commence a m’stresser
J’bouge mes yeux, tic nerveux, j’me retourne vite
Personne, tant mieux j’en profite
Sa va bientôt être l’heure d’opérer
Oui, l’autre bord d’la rue, j’pense c’est elle, j’lai repéré
Au début j’tais pas sur d’l’avoir reconnue
Ca fait un bout j’lai vu en jupe les jambes nues
Wassup, on s’serre la main, nos sens s'éveillent
J’veux ma paye, ya du monde sous l’soleil
Regarde vers hier, j’regarde vers demain
Discret, genre budget d’Jean Chrétien
Chacun ses goûts si faut rester ouvert
Toi t’aimes le blanc, ben moi j’préfère le vert
Tu vois s’que j’veux dire, c’qui m’faut c’est des bills
Pour t’faire oublier que la vie c’est débile
Ok bon ben, j’te laisse là-dessus
Rappelle talleur si l’trip t’as pas déçu
Dans l’ghetto Québ, c’est l’abondance
Moi chu bien dans mon insouciance
En route pour le retour, j’rencontre mille détours
Mille et une nuit sans jour
Il fait chaud j’pas chill, tu veux t’battre?
J’ai pu d’sac sur moé l’gros j’men sacre
Chu pas une cigale, j’gueule toute la nuit
Les fourmis vont somnoler demain midi
J’ris pour des conneries avec mon crew, ma compagnie
On aime prendre des risques inutiles
Pour le plaisir de pouvoir bouncer la ville
Parce tu l’sais, on peut pas rester tranquille
C’est simple, ça prend rien qu’une sonnerie d’cell
Pour ke j’me rapelle que l’devoir m’apelle
J’entend des cloches, ding dong, rentrée nostalgique
Mais ya pas d’truc, faire d’largent c’pas magique
Comme des champignons, 10% d’chômeurs
Garde ton opinion, ta question d’honneur
Moi j’ai l’coeur qui bat vite a chaque fois que j’dois sortir
Pour l’instant, c’est la seule façon qu’j’ai d’men sortir
C’est sur j’sais qu’j’aurais pu trouver d’autres moyens
Pour faire du blé, mais j’voulais vite gagner mon pain
Faique j’ai chanté, au lieu d’trimer
Là c’est l’heure d’récolter, le peu qu’j’ai semé
(перевод)
Дни продолжаются, наконец догоняем
Я запыхался зря, годы ускользают от меня.
Некоторые возможности отправиться в тюрьму
Несколько минут моего дня в четыре сезона
Я перепроверяю карманы.
Хорошо, что он у меня есть!
Открываю дверь, выхожу, я уже замерз
Пальцы сжали его патент
Достаточно, чтобы заморозить тебя, даже если на улице минус пятьдесят.
Суровая страна для крутых мужчин
Оставить на обочине, как мусор
Но ты должен занять его место, я тороплюсь
Ветер в моем лице начинает меня напрягать
Я двигаю глазами, нервный тик, я быстро оборачиваюсь
Никто, тем лучше я воспользуюсь этим
Скоро время операции
Да, на другой стороне улицы, кажется, это она, я ее заметил
Сначала я не был уверен, что узнал ее
Давно я видел его в юбке с голыми ногами
Wassup, мы пожимаем друг другу руки, наши чувства пробуждаются
Я хочу свою зарплату, есть люди под солнцем
Посмотри на вчера, я смотрю на завтра
Сдержанный, как бюджет Жана Кретьена
У каждого свои вкусы, так что оставайтесь открытыми
Тебе нравится белый, а я предпочитаю зеленый
Вы видите, что я имею в виду, мне нужны счета
Чтобы ты забыл, что жизнь глупа
Хорошо, хорошо, я оставлю вас на этом
Позвоните талёру, если поездка вас не разочаровала
В гетто Квеб изобилие
Я хорош в своей беспечности
На обратном пути я встречаю тысячу окольных путей
Тысяча и одна ночь без дня
Жарко, мне не холодно, хочешь подраться?
Я смог надеть на меня большую священную женскую одежду
Я не цикада, я ору всю ночь
Муравьи будут дремать завтра в полдень
Я смеюсь над ерундой с моей командой, моей компанией
Мы любим брать на себя ненужный риск
Ради подпрыгивания города
Потому что ты знаешь, что мы не можем сидеть на месте
Это просто, нужна только мелодия сотового телефона
Для ke я помню, что долг зовет меня
Я слышу колокольчики, динь-дон, ностальгическое возвращение
Но нет никакой хитрости, зарабатывать деньги — это не волшебство.
Как грибы, 10% безработицы
Держите свое мнение, ваш вопрос чести
Я, мое сердце быстро бьется каждый раз, когда я должен выйти
На данный момент это единственный способ выбраться из этого
Конечно, я знаю, что мог бы найти другие способы
Чтобы сделать пшеницу, но я хотел быстро заработать на свой хлеб
Я пел, вместо того, чтобы трудиться
Теперь пришло время пожинать то немногое, что я посеял
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le rappel ft. Souldia 2015
Crime d'honneur 2009
Pour chaque goutte de pétrole 2009
Les âmes perdues 2009
Parole d'homme ft. Stan 2012
Marche vitale 2012
La poule 2012
Changement de décor 2012
Marche funèbre 2006
Grande plume 2012
L'attente 2012
La traversée du lac nasser 2006
Rime organisé 2012
La piaule 2006
L'empreinte 2006
Voix de fait 2006
Esclave en fuite 2012
Mon inspiration 2006
Roi de la jungle ft. Fafadi 2012
Gangstérisme 2006