Перевод текста песни Crime d'honneur - Manu MIlitari

Crime d'honneur - Manu MIlitari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crime d'honneur , исполнителя -Manu MIlitari
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2009
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Crime d'honneur (оригинал)Crime d'honneur (перевод)
Malheureusement, je suis de retour, comme la récession К сожалению, я вернулся, как и кризис
Je rappe à bout portant, les MC’s pognent une dépression Я рэп с близкого расстояния, у МС депрессия
Ils sentent que je reviens encore avec le style tchétchène Они чувствуют, что я снова возвращаюсь с чеченским стилем
Pis que leur mouvement est presque mort comme l'église chrétienne Хуже, чем их движение почти мертво, как христианская церковь
Je veux grimper sur podium avec les poches pleines Я хочу подняться на подиум с полными карманами
Mais je conscient que mon album fera jamais le top ten Но я понимаю, что мой альбом никогда не попадет в десятку
Je prend la vie telle quelle, rares sont ceux qui me comprennent Я принимаю жизнь такой, какая она есть, мало кто меня понимает
Je me dis que le plus important c’est de réussir ce qu’on aime Я говорю себе, что самое главное - добиться того, что любишь
Fack, je le fait, c’est du vrai, c’est de la grosse pointure Fack, я делаю это, это реально, это громкое имя
A force de te l’expliquer, j’ai mal aux jointures От объяснений тебе у меня болят суставы
Parce que je donne tout ce que j’ai, ça fait plaisir aux puristes Потому что я отдаю все, это нравится пуристам
Tu peux venir tester, tu sais pas ce que tu risques Вы можете прийти и проверить, вы не знаете, чем рискуете
Je suis un homme, tu peux me croire quand je te dis Я мужчина, ты можешь поверить мне, когда я скажу тебе
«Toi t’es mon chum parce je te donne un bout de tranche de vie» «Ты мой парень, потому что я даю тебе кусочек жизни»
Tu peux me faire confiance, je te reconnaîtrai pas au poste Ты можешь мне поверить, я не узнаю тебя на вокзале
Mais je peux pas te faire le prix de la marchandise au cost Но я не могу дать вам цену товара по себестоимости
J’ai besoin de mon profit, pis je comprends quand t’as besoin du tienМне нужна моя прибыль, и я понимаю, когда тебе нужна твоя
Parce que les vrais, ça veut pour ses amis du bien Потому что настоящие означают добро для его друзей
Je suis pas un profiteur moi, je fuck les gros parleurs Я не спекулянт, я трахаю болтунов
Je leur pisse dessus chaque fois que je pète les haut-parleurs Я мочусь на них каждый раз, когда бью по динамикам
Parce que j’ai qu’une parole, en affaire comme en amitié Потому что у меня есть только одно слово, в бизнесе и в дружбе
Les traîtres essayent d’implorer ma pitié Предатели пытаются молить о пощаде
Mais pour eux j’ai avalé la clé de mon cœur Но для них я проглотил ключ к сердцу
Pis j epeux pas la re cracher sans un crime d’honneur И я не могу выплюнуть это без убийства чести
Faique, que le rap queb.Сделай, этот рэп-кеб.
aille s’coucher пойти спать
J’arrive avec le style qui tue à la Mom Boucher Я пришел с убийственным стилем а-ля Мама Буше
Pauvre con, t’auras pu besoin de te faire belle Бедный ублюдок, тебе нужно было сделать себя красивой
J’ai le son qui te met du Plomb dans cervelle У меня есть звук, который выводит тебя из себя
Je décris la vie comme n’importe quel sujet Я описываю жизнь как любой предмет
De l’amour à l'égotrip, je l'écris si c’est du vrai От любви к эгоизму, я записываю это, если это правда.
Toi t’es venu juste pour frimer, mauvaise décision Вы пришли просто покрасоваться, плохое решение
Les MC’s, je vais les priver de plaisir comme une excision МС, я лишу их удовольствия, как вырезание
J’ajuste mon crayon, c’est juste pour travailler Я поправляю свой карандаш, это просто работа
Si je prend des vacances, c' pas pour des tickets pas payés Если я возьму отпуск, то не из-за неоплаченных билетов
Je suis pas trop pacifique, ma conscience me l’interdit Я не слишком мирный, совесть запрещает
L'économie c’t’un cirque, je veux la liberté de Guy Экономика - это цирк, я хочу свободы от Гая
Parce que j’ai vu mon avenir partir comme GandhiПотому что я видел, что мое будущее идет как Ганди
Abattu par le désir d'être un affranchi Сбитый желанием быть вольноотпущенником
Je veux partir d’ici, être invisible au radar Я хочу выбраться отсюда, быть невидимым для радаров
Pis finir ma vie comme un émir au Qatar И закончу свою жизнь эмиром в Катаре
Qu’est-ce tu veux, je suis pas de ceux qui se contente de peu Чего ты хочешь, я не из тех, кто соглашается на малое
Mon ambition est violente comme une descente de bœufs Мои амбиции жестоки, как спуск волов
Soldat à la René-Lévesque Солдат а-ля Рене-Левеск
Vu qu’je me bats pour être libre, je fais pas que rêver de l'être Поскольку я борюсь за свободу, я не просто мечтаю о свободе
Mais pour passer à la télé, notre musique s’est couché Но чтобы пойти по телевизору, наша музыка легла спать
Pour une couple de billets plus, elle s’est laissé touchée Еще за пару билетов она попала
Mais je reviens laver son honneur dans le sang Но я возвращаюсь, чтобы омыть его честь кровью.
Pis je suis cruel parce que j’ai encore mon cœur d’enfant И я жесток, потому что у меня все еще есть сердце моего ребенка
Je crache sur ceux qui rappent sans revendication Мне плевать на тех, кто читает рэп без претензий
Pis comme ma bouche jette des roches, c’est une lapidation И как мой рот бросает камни, это побивание камнями
Les P. D regardent la scène comme un film d’horreur Полиция смотрит на сцену как на фильм ужасов.
Mais les vrais savent très bien que c’est un crime d’honneurНо настоящие чертовски хорошо знают, что это убийство чести
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: