| Malheureusement, je suis de retour, comme la récession
| К сожалению, я вернулся, как и кризис
|
| Je rappe à bout portant, les MC’s pognent une dépression
| Я рэп с близкого расстояния, у МС депрессия
|
| Ils sentent que je reviens encore avec le style tchétchène
| Они чувствуют, что я снова возвращаюсь с чеченским стилем
|
| Pis que leur mouvement est presque mort comme l'église chrétienne
| Хуже, чем их движение почти мертво, как христианская церковь
|
| Je veux grimper sur podium avec les poches pleines
| Я хочу подняться на подиум с полными карманами
|
| Mais je conscient que mon album fera jamais le top ten
| Но я понимаю, что мой альбом никогда не попадет в десятку
|
| Je prend la vie telle quelle, rares sont ceux qui me comprennent
| Я принимаю жизнь такой, какая она есть, мало кто меня понимает
|
| Je me dis que le plus important c’est de réussir ce qu’on aime
| Я говорю себе, что самое главное - добиться того, что любишь
|
| Fack, je le fait, c’est du vrai, c’est de la grosse pointure
| Fack, я делаю это, это реально, это громкое имя
|
| A force de te l’expliquer, j’ai mal aux jointures
| От объяснений тебе у меня болят суставы
|
| Parce que je donne tout ce que j’ai, ça fait plaisir aux puristes
| Потому что я отдаю все, это нравится пуристам
|
| Tu peux venir tester, tu sais pas ce que tu risques
| Вы можете прийти и проверить, вы не знаете, чем рискуете
|
| Je suis un homme, tu peux me croire quand je te dis
| Я мужчина, ты можешь поверить мне, когда я скажу тебе
|
| «Toi t’es mon chum parce je te donne un bout de tranche de vie»
| «Ты мой парень, потому что я даю тебе кусочек жизни»
|
| Tu peux me faire confiance, je te reconnaîtrai pas au poste
| Ты можешь мне поверить, я не узнаю тебя на вокзале
|
| Mais je peux pas te faire le prix de la marchandise au cost
| Но я не могу дать вам цену товара по себестоимости
|
| J’ai besoin de mon profit, pis je comprends quand t’as besoin du tien | Мне нужна моя прибыль, и я понимаю, когда тебе нужна твоя |
| Parce que les vrais, ça veut pour ses amis du bien
| Потому что настоящие означают добро для его друзей
|
| Je suis pas un profiteur moi, je fuck les gros parleurs
| Я не спекулянт, я трахаю болтунов
|
| Je leur pisse dessus chaque fois que je pète les haut-parleurs
| Я мочусь на них каждый раз, когда бью по динамикам
|
| Parce que j’ai qu’une parole, en affaire comme en amitié
| Потому что у меня есть только одно слово, в бизнесе и в дружбе
|
| Les traîtres essayent d’implorer ma pitié
| Предатели пытаются молить о пощаде
|
| Mais pour eux j’ai avalé la clé de mon cœur
| Но для них я проглотил ключ к сердцу
|
| Pis j epeux pas la re cracher sans un crime d’honneur
| И я не могу выплюнуть это без убийства чести
|
| Faique, que le rap queb. | Сделай, этот рэп-кеб. |
| aille s’coucher
| пойти спать
|
| J’arrive avec le style qui tue à la Mom Boucher
| Я пришел с убийственным стилем а-ля Мама Буше
|
| Pauvre con, t’auras pu besoin de te faire belle
| Бедный ублюдок, тебе нужно было сделать себя красивой
|
| J’ai le son qui te met du Plomb dans cervelle
| У меня есть звук, который выводит тебя из себя
|
| Je décris la vie comme n’importe quel sujet
| Я описываю жизнь как любой предмет
|
| De l’amour à l'égotrip, je l'écris si c’est du vrai
| От любви к эгоизму, я записываю это, если это правда.
|
| Toi t’es venu juste pour frimer, mauvaise décision
| Вы пришли просто покрасоваться, плохое решение
|
| Les MC’s, je vais les priver de plaisir comme une excision
| МС, я лишу их удовольствия, как вырезание
|
| J’ajuste mon crayon, c’est juste pour travailler
| Я поправляю свой карандаш, это просто работа
|
| Si je prend des vacances, c' pas pour des tickets pas payés
| Если я возьму отпуск, то не из-за неоплаченных билетов
|
| Je suis pas trop pacifique, ma conscience me l’interdit
| Я не слишком мирный, совесть запрещает
|
| L'économie c’t’un cirque, je veux la liberté de Guy
| Экономика - это цирк, я хочу свободы от Гая
|
| Parce que j’ai vu mon avenir partir comme Gandhi | Потому что я видел, что мое будущее идет как Ганди |
| Abattu par le désir d'être un affranchi
| Сбитый желанием быть вольноотпущенником
|
| Je veux partir d’ici, être invisible au radar
| Я хочу выбраться отсюда, быть невидимым для радаров
|
| Pis finir ma vie comme un émir au Qatar
| И закончу свою жизнь эмиром в Катаре
|
| Qu’est-ce tu veux, je suis pas de ceux qui se contente de peu
| Чего ты хочешь, я не из тех, кто соглашается на малое
|
| Mon ambition est violente comme une descente de bœufs
| Мои амбиции жестоки, как спуск волов
|
| Soldat à la René-Lévesque
| Солдат а-ля Рене-Левеск
|
| Vu qu’je me bats pour être libre, je fais pas que rêver de l'être
| Поскольку я борюсь за свободу, я не просто мечтаю о свободе
|
| Mais pour passer à la télé, notre musique s’est couché
| Но чтобы пойти по телевизору, наша музыка легла спать
|
| Pour une couple de billets plus, elle s’est laissé touchée
| Еще за пару билетов она попала
|
| Mais je reviens laver son honneur dans le sang
| Но я возвращаюсь, чтобы омыть его честь кровью.
|
| Pis je suis cruel parce que j’ai encore mon cœur d’enfant
| И я жесток, потому что у меня все еще есть сердце моего ребенка
|
| Je crache sur ceux qui rappent sans revendication
| Мне плевать на тех, кто читает рэп без претензий
|
| Pis comme ma bouche jette des roches, c’est une lapidation
| И как мой рот бросает камни, это побивание камнями
|
| Les P. D regardent la scène comme un film d’horreur
| Полиция смотрит на сцену как на фильм ужасов.
|
| Mais les vrais savent très bien que c’est un crime d’honneur | Но настоящие чертовски хорошо знают, что это убийство чести |