| Quand son p’tit frère s’est fait cut les preuves étaient d’une évidence
| Когда его младшего брата порезали, доказательства были очевидны.
|
| Telles qu’le juge a pas eu l’choix, vingt-cinq ans d’pénitence
| Поскольку у судьи не было выбора, двадцать пять лет покаяния
|
| Elle, elle aurait toute faite pour lui
| Она, она бы сделала все для него
|
| Faiqu’elle rentrait l’produit mais lui y faisait l’profit
| Она сделала продукт, но он получил прибыль
|
| À l'époque elle avait l’body faiqu’elle dansait
| В то время, когда у нее было тело, она танцевала
|
| Les jambes écartées pis fuck c’que papa pensait
| Ноги врозь и трахни то, что думал папа
|
| Ya pas qu’les coeurs ya les couilles qu’elle a fait vibrer
| Это не просто сердца, это шары, которые она заставила вибрировать
|
| Elle aurait pu en piler mais ça coûte cher tripper
| Она могла бы трахнуть кого-нибудь, но спотыкаться дорого
|
| Un jour elle a flippé, tannée de s’faire avoir
| Однажды она взбесилась, устала быть одураченной
|
| Elle ya dit carré en débarquant au parloir
| Она сказала прямо, когда она приземлилась в гостиной
|
| Écoute c’est grâce à moi si tu peux payer ta cantine
| Слушай, это благодаря мне ты можешь позволить себе свою столовую
|
| J’prends toutes les risques pour toi c’est l’party comme dans l’film
| Я беру на себя все риски для тебя, это вечеринка, как в кино
|
| Mais j’t'écoeurée ch’pas ta bonne là ça va dépendre de toi
| Но я устал от тебя, ты там не служанка, это будет зависеть от тебя
|
| Y va falloir qu’tu donnes si tu veux que j’te rentre de quoi
| Вам придется дать, если вы хотите, чтобы я дал вам то, что
|
| Demande aux gars de bicycle pour qu’on devienne partenaires
| Попросите велосипедистов объединиться
|
| Qu’on puisse inonder la taule une fois par semaine
| Что мы можем затопить тюрьму раз в неделю
|
| Les gars l’appellent la poule ou la pondeuse
| Парни называют ее курицей или несушка
|
| Elle arrive maquillée d’apparences trompeuses
| Она прибывает замаскированная обманчивой внешностью
|
| Chargée d’avalanches poudreuses | Загружено пороховыми лавинами |
| Ou d’n’importe quelle substance douteuse
| Или любое сомнительное вещество
|
| La poule ou la pondeuse
| Курица или несушка
|
| Maquillée d’apparences trompeuses
| Сделано с обманчивой внешностью
|
| Chargée d’avalanches poudreuses
| Загружено пороховыми лавинами
|
| Ou d’n’importe quelle substance coûteuse
| Или любые дорогие вещи
|
| Elle arrive au parloir dans une pièce bondée
| Она приходит в комнату для свиданий в переполненной комнате
|
| Où des flos en manque de pères ont pas d’l’air comblé
| Где изголодавшиеся по папе дети не выглядят счастливыми
|
| Elle s’déplogue direct à travers sa poche trouée
| Она выскакивает прямо через ее дырявый карман
|
| Pis serre la main d’son frère qui prend la capote mouillée
| Хуже пожимает руку своему брату, который берет мокрый презерватив
|
| Lui ya met dans ses culottes calmement sans s’presser
| Засовывает в трусики спокойно не торопясь
|
| Y se l’enfonce facilement, y vient juste de s’graisser
| Он толкает его легко, он просто смазал
|
| Une fois qu'ça s’est réglé elle prend une autre commande
| Как только все улажено, она берет еще один заказ.
|
| Elle prend tout vu qu’au Québec yen a plus qu’en Hollande
| Она принимает все это, видя, что в Квебеке больше, чем в Голландии.
|
| Mais les minutes partent cruellement sur l’horloge
| Но минуты безжалостно идут по часам
|
| Pendant qu’les screws r’gardent le spectacle de leur loge
| Пока винты смотрят шоу из своей гримерки.
|
| Y reste pu beaucoup d’temps pour s’dire combien on s’aime
| У нас может быть много времени, чтобы сказать друг другу, как сильно мы любим друг друга.
|
| Combien on s’manque mais Dieu sait qu’les yeux s’comprennent
| Как мы скучаем друг по другу, но Бог знает, что глаза понимают друг друга
|
| Dehors l’air est bon, elle flambe la paye sans s’poser d’questions
| Снаружи воздух хорош, она платит, не задавая вопросов
|
| La vie est belle comme les baraques d’Outremont
| Жизнь хороша, как лачуги Outremont
|
| Mais des fois elle voit Tanguay au loin qui l’attend
| Но иногда она видит вдалеке ожидающего ее Тангуая.
|
| Elle sait qu’elle va s’faire pogner mais elle sait juste pas quand | Она знает, что ее ударят, но она просто не знает, когда |
| Pis c’jour là y n’a un autre qui va buster sa place
| И в этот день нет никого, кто разрушит его место
|
| Vu qu’le banc est plein d’pauvres qui veulent sauter sa glace
| Так как на скамейке полно бедняков, которые хотят пропустить его мороженое
|
| Ils peuvent arrêter tout l’monde, ramener la peine de mort
| Они могут арестовать всех, вернуть смертную казнь
|
| Les détenus sont prêts à payer dix fois plus cher que dehors
| Заключенные готовы платить в десять раз больше, чем на свободе
|
| Parce qui faut s'évader d’une manière ou d’une autre
| Потому что ты должен как-то уйти
|
| Parce’quand t’as une douleur s’ul coeur y faut qu’tu l'ôtes
| Потому что, когда у вас есть боль, если ваше сердце должно ее забрать
|
| Pis parce qui faut rêver par n’importe quel moyen
| Хуже, потому что вы должны мечтать любыми способами
|
| Quand t’es en train d’crever tu d’mandes pas c’est combien | Когда ты умираешь, ты не спрашиваешь, сколько |