Перевод текста песни Marche funèbre - Manu MIlitari

Marche funèbre - Manu MIlitari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marche funèbre, исполнителя - Manu MIlitari
Дата выпуска: 27.02.2006
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Marche funèbre

(оригинал)
J’ai l'âge que le monde te demande pu ton âge
Mais y se demande si tu te pisses dessus chu dans un hospice
Comme une espèce de pute qui s’est remise au crack
Mes muscles m’abandonnent, mes os craquent
Mes yeux cherchent leur vigueur sur des photos d’jeunesse
Pu capable de bander, j’check même pu d’film de fesses
Des grosses veines bleues défigurent mon visage
Sur ma chaise berçante, j’ai l’autoroute comme paysage
Ma vie s’résume à attendre, qu’on vienne me visiter
Ou qu’la mort arrête enfin d’hésiter
Pis quoi d’neuf?
A part ça pas grand chose
Là j’vomis mes poumons, demain ma vessie explose
Ya des cultures où j’srais valorisé
Ici, malheureusement, d’la société chu la risé
Chu celui qu’on opère quand y est mentalement pas là
Celui à qui on a peur de demander comment ça va
C’est l’heure où les vrais hommes s’affirment
C’est l’heure où les grandes gueules s’la ferment
Marche funèbre, écoute ça peut s’faire en
Une seconde, t’es pas différent
J’ai fait ma vie grâce à l’entreprise qui m’a parrainé
Pour a peu près 28 mille par année
La réussite s’mesure comme une science exacte
Moi ma femme m’a rien qu’donné un enfant point 4
Chez les autres, j’ai cherché d’l’approbation
Le seul sens à la vie s’trouve dans la reproduction
Faique dans une relation pas gâché par la jalousie
Dans une bonne femelle chaude comme l’Andalousie
Mais dans la paix aussi parce y’a trop d’inégalité
Ici comme ailleurs, pis ça fait longtemps d’ailleurs
Qu’on sent monter l’odeur d’la révolte
Pour qu’les riches comprennent c’pas pour rien si on les vole
J’fouille dans mes souvenirs pour une bouée
J’ai pas la maladie d’la mémoire trouée
Mais y’a rien a trouvé vu qu’tout est d’avance perdu
Chaque heure blesse, la dernière tue
J’ai 78 ans d’moyenne, chui ''dead''
Dans mon cercueil, en train d’pourrir, Amen
Les gens s’recueillent tout autour d’ma carcasse
Mais j’laisse pas d’héritage pour les rapaces
La cloche rappelle la dureté d’la chapelle
Éblouissante derrière l’feu d’ses chandelles
Le décor en or, l’encen qui fume sur l’autel
Bref, il manque a rien, l’ambiance est mortelle
Le prêtre débarque dans sa belle robe de satin
Le v’là qui bullshit encore le monde en latin
Les gens sont priés de faire des dons
Avant de retourner chez eux
Restez pour la réception
Y’a des sandwiches aux œufs
C’est là…
(перевод)
Я в том возрасте, в котором мир спрашивает вас о вашем возрасте
Но он задается вопросом, если вы ссать на себя чу в хосписе
Как какая-то сука, которая вернулась к взлому
Мои мышцы подводят меня, мои кости трескаются
Мои глаза ищут силы на фото молодости
Мог бы получить эрекцию, я даже проверяю задницу
Большие синие вены уродуют мое лицо
На моем кресле-качалке у меня шоссе как пейзаж
Вся моя жизнь состоит в том, чтобы ждать, пока кто-нибудь придет ко мне в гости.
Или что смерть, наконец, перестанет колебаться
Так что нового?
Кроме этого не так много
Там я рву свои легкие, завтра мой мочевой пузырь взорвется
Есть культуры, в которых меня ценили бы
Здесь, к сожалению, общество - посмешище
Шу тот, на кого мы оперируем, когда мысленно нет
Тот, кого ты боишься спросить, как дела
Настоящим мужчинам пора заявить о себе
Пришло время, когда большие рты заткнуться
Похоронный марш, слушай, это можно сделать в
Держись, ты ничем не отличаешься
Я зарабатывал на жизнь компанией, которая меня спонсировала.
Около 28 тысяч в год
Успех измеряется как точная наука
Мне, моя жена дала мне только ребенка пункт 4
Среди прочего, я искал одобрения
Единственный смысл жизни в размножении
Совершено в отношениях, не омраченных ревностью
В хорошей горячей женщине, такой как Андалусия
Но и в мире, потому что слишком много неравенства
Здесь как и везде, и это было давно
Что мы чувствуем запах бунта
Чтобы богатые поняли, что не зря мы их грабим
Я ищу в своих воспоминаниях буй
У меня нет болезни проколотой памяти
Но ничего не найдено, так как все потеряно заранее
Каждый час болит, последний убивает
Мне в среднем 78 лет, я "мертвый"
В моем гробу гниет, аминь
Люди собирают все вокруг моей туши
Но я не оставляю рапторам наследия
Колокол напоминает суровость часовни
Ослепительно за огнем ее свечей
Золотой декор, курение благовоний на алтаре
Короче ничего не пропало, атмосфера убийственная
Священник приходит в своем красивом атласном одеянии.
Тот, кто до сих пор гадит миру на латыни
Людей просят пожертвовать
Перед возвращением домой
Оставайтесь на приеме
Есть бутерброды с яйцом
Это здесь…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le rappel ft. Souldia 2015
Crime d'honneur 2009
Pour chaque goutte de pétrole 2009
Les âmes perdues 2009
Parole d'homme ft. Stan 2012
Marche vitale 2012
La poule 2012
Changement de décor 2012
Grande plume 2012
L'attente 2012
La traversée du lac nasser 2006
Rime organisé 2012
La piaule 2006
L'empreinte 2006
Voix de fait 2006
Quatre saisons 2006
Esclave en fuite 2012
Mon inspiration 2006
Roi de la jungle ft. Fafadi 2012
Gangstérisme 2006