| J’ai l'âge que le monde te demande pu ton âge
| Я в том возрасте, в котором мир спрашивает вас о вашем возрасте
|
| Mais y se demande si tu te pisses dessus chu dans un hospice
| Но он задается вопросом, если вы ссать на себя чу в хосписе
|
| Comme une espèce de pute qui s’est remise au crack
| Как какая-то сука, которая вернулась к взлому
|
| Mes muscles m’abandonnent, mes os craquent
| Мои мышцы подводят меня, мои кости трескаются
|
| Mes yeux cherchent leur vigueur sur des photos d’jeunesse
| Мои глаза ищут силы на фото молодости
|
| Pu capable de bander, j’check même pu d’film de fesses
| Мог бы получить эрекцию, я даже проверяю задницу
|
| Des grosses veines bleues défigurent mon visage
| Большие синие вены уродуют мое лицо
|
| Sur ma chaise berçante, j’ai l’autoroute comme paysage
| На моем кресле-качалке у меня шоссе как пейзаж
|
| Ma vie s’résume à attendre, qu’on vienne me visiter
| Вся моя жизнь состоит в том, чтобы ждать, пока кто-нибудь придет ко мне в гости.
|
| Ou qu’la mort arrête enfin d’hésiter
| Или что смерть, наконец, перестанет колебаться
|
| Pis quoi d’neuf? | Так что нового? |
| A part ça pas grand chose
| Кроме этого не так много
|
| Là j’vomis mes poumons, demain ma vessie explose
| Там я рву свои легкие, завтра мой мочевой пузырь взорвется
|
| Ya des cultures où j’srais valorisé
| Есть культуры, в которых меня ценили бы
|
| Ici, malheureusement, d’la société chu la risé
| Здесь, к сожалению, общество - посмешище
|
| Chu celui qu’on opère quand y est mentalement pas là
| Шу тот, на кого мы оперируем, когда мысленно нет
|
| Celui à qui on a peur de demander comment ça va
| Тот, кого ты боишься спросить, как дела
|
| C’est l’heure où les vrais hommes s’affirment
| Настоящим мужчинам пора заявить о себе
|
| C’est l’heure où les grandes gueules s’la ferment
| Пришло время, когда большие рты заткнуться
|
| Marche funèbre, écoute ça peut s’faire en
| Похоронный марш, слушай, это можно сделать в
|
| Une seconde, t’es pas différent
| Держись, ты ничем не отличаешься
|
| J’ai fait ma vie grâce à l’entreprise qui m’a parrainé | Я зарабатывал на жизнь компанией, которая меня спонсировала. |
| Pour a peu près 28 mille par année
| Около 28 тысяч в год
|
| La réussite s’mesure comme une science exacte
| Успех измеряется как точная наука
|
| Moi ma femme m’a rien qu’donné un enfant point 4
| Мне, моя жена дала мне только ребенка пункт 4
|
| Chez les autres, j’ai cherché d’l’approbation
| Среди прочего, я искал одобрения
|
| Le seul sens à la vie s’trouve dans la reproduction
| Единственный смысл жизни в размножении
|
| Faique dans une relation pas gâché par la jalousie
| Совершено в отношениях, не омраченных ревностью
|
| Dans une bonne femelle chaude comme l’Andalousie
| В хорошей горячей женщине, такой как Андалусия
|
| Mais dans la paix aussi parce y’a trop d’inégalité
| Но и в мире, потому что слишком много неравенства
|
| Ici comme ailleurs, pis ça fait longtemps d’ailleurs
| Здесь как и везде, и это было давно
|
| Qu’on sent monter l’odeur d’la révolte
| Что мы чувствуем запах бунта
|
| Pour qu’les riches comprennent c’pas pour rien si on les vole
| Чтобы богатые поняли, что не зря мы их грабим
|
| J’fouille dans mes souvenirs pour une bouée
| Я ищу в своих воспоминаниях буй
|
| J’ai pas la maladie d’la mémoire trouée
| У меня нет болезни проколотой памяти
|
| Mais y’a rien a trouvé vu qu’tout est d’avance perdu
| Но ничего не найдено, так как все потеряно заранее
|
| Chaque heure blesse, la dernière tue
| Каждый час болит, последний убивает
|
| J’ai 78 ans d’moyenne, chui ''dead''
| Мне в среднем 78 лет, я "мертвый"
|
| Dans mon cercueil, en train d’pourrir, Amen
| В моем гробу гниет, аминь
|
| Les gens s’recueillent tout autour d’ma carcasse
| Люди собирают все вокруг моей туши
|
| Mais j’laisse pas d’héritage pour les rapaces
| Но я не оставляю рапторам наследия
|
| La cloche rappelle la dureté d’la chapelle
| Колокол напоминает суровость часовни
|
| Éblouissante derrière l’feu d’ses chandelles
| Ослепительно за огнем ее свечей
|
| Le décor en or, l’encen qui fume sur l’autel | Золотой декор, курение благовоний на алтаре |
| Bref, il manque a rien, l’ambiance est mortelle
| Короче ничего не пропало, атмосфера убийственная
|
| Le prêtre débarque dans sa belle robe de satin
| Священник приходит в своем красивом атласном одеянии.
|
| Le v’là qui bullshit encore le monde en latin
| Тот, кто до сих пор гадит миру на латыни
|
| Les gens sont priés de faire des dons
| Людей просят пожертвовать
|
| Avant de retourner chez eux
| Перед возвращением домой
|
| Restez pour la réception
| Оставайтесь на приеме
|
| Y’a des sandwiches aux œufs
| Есть бутерброды с яйцом
|
| C’est là… | Это здесь… |