Перевод текста песни Something To You - Måns Zelmerlöw

Something To You - Måns Zelmerlöw
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something To You , исполнителя -Måns Zelmerlöw
Песня из альбома: TIME
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

Something To You (оригинал)С Тобой Что То Случилось (перевод)
I don’t demand too much Я не требую слишком многого
But I know, I know Но я знаю, я знаю
That I got potential Что у меня есть потенциал
I’m just songs and bones and such Я просто песни и кости и все такое
And I know, I know И я знаю, я знаю
You got too much to mention У вас слишком много, чтобы упомянуть
Maybe I’m not rich and not as smart as some Может быть, я не богат и не так умен, как некоторые
But I’ll make it up, I’ll make it up Но я это сделаю, я это сделаю
Oh, they can all be Nobel prizers with good intentions О, они все могут быть Нобелевскими лауреатами с добрыми намерениями
Or be weekend fighters high up on chemicals Или быть бойцами выходного дня, под кайфом от химикатов
But all I’m after is to be something to you, something to you Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
I reckon that I could try harder to be sensational Я считаю, что я мог бы усерднее стараться быть сенсационным
The founding father of something pivotal Отец-основатель чего-то ключевого
But all I’m after is to be something to you, something to you Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
I might not say it much Я не могу сказать это много
You know, you know Вы знаете, вы знаете
I’ve never been a wordsmith Я никогда не был мастером слов
But you’ve got all my luck Но тебе повезло
I know, I know Знаю, знаю
I should prove that I’m worth it Я должен доказать, что я того стою
Do I wish I had the high life? Хотел бы я, чтобы у меня была светская жизнь?
Maybe I do sometimes Может быть, я делаю иногда
But only 'cause I want to Но только потому, что я хочу
Be whatever you’re into Будьте тем, чем вы занимаетесь
Yeah, I could be a Nobel prizer with good intentions Да, я мог бы стать лауреатом Нобелевской премии с добрыми намерениями.
Or be weekend fighter high up on chemicals Или быть бойцом выходного дня, употребляя химикаты
But all I’m after is to be something to you, something to you Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
I reckon that I could try harder to be sensational Я считаю, что я мог бы усерднее стараться быть сенсационным
The founding father of something pivotal Отец-основатель чего-то ключевого
But all I’m after is to be something to you, something to you Но все, чего я хочу, это быть чем-то для тебя, чем-то для тебя
Something to you, something to youЧто-то для вас, что-то для вас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: